もう15時か、
2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50 [PR]ガジェット ニュース[PR]  

おさかなケイナー15 (゚∀゚з )

1 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/04(土) 15:15:05 ID:jcc/T7Uc
翻訳・転載してくださる方々に感謝!
おさかなケイナーでうるおいのある生活を。

前スレ
おさかなケイナー14 (゚∀゚з )
http://namidame.2ch.net/test/read.cgi/fortune/1225004959/

2 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/04(土) 15:16:09 ID:jcc/T7Uc
【過去スレ】
おさかなケイナー13 (゚∀゚з )
http://namidame.2ch.net/test/read.cgi/fortune/1206907511/
おさかなケイナー12 (゚∀゚з )
http://hobby10.2ch.net/test/read.cgi/fortune/1189927606/
おさかなケイナー11 (゚∀゚з )
http://hobby9.2ch.net/test/read.cgi/fortune/1175708827/
おさかなケイナー10 (゚∀゚з )
http://hobby9.2ch.net/test/read.cgi/fortune/1158918026/
おさかなケイナー9 (゚∀゚з )
http://hobby8.2ch.net/test/read.cgi/fortune/1139580886/
おさかなケイナー8
http://hobby8.2ch.net/test/read.cgi/fortune/1120220660/
おさかなケイナー7
http://hobby8.2ch.net/test/read.cgi/fortune/1101730713/
おさかなケイナー6
http://hobby5.2ch.net/test/read.cgi/fortune/1090814041/
おさかなケイナー5
http://ruku.qp.tc/dat2ch/0410/08/1077206279.html
おさかなケイナー4
http://ruku.qp.tc/dat2ch/0404/16/1064573721.html
おさかなケイナー3
http://ruku.qp.tc/dat2ch/0405/01/1058789753.html
おさかなケイナー2
http://ruku.qp.tc/dat2ch/0405/24/1045237190.html
おさかなケイナー
http://ruku.qp.tc/dat2ch/0405/25/1029112414.html

ジョナサン公式サイト(英文)
http://www.cainer.com/

3 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/04(土) 15:16:52 ID:jcc/T7Uc
Pisces, Saturday, 27 June 2009
7月予報:
時には、あなたも大いに成功を収めることがあります。
人々はあなたに見られるだけで、あなたの命令に従うようになってくれます。
また時には、頼みもしないのに、人々があなたの気持ちを推し量って
あなたが必要としているものを実現してくれることさえあります。
そんな場合には、どんなにあなたに影響力があるとしても、
スワヒリ語で話した方が良さそうです。
何を言ってもその通りにはならず、
信じられないくらい馬鹿馬鹿しいことばかりのようですから。

七月の木星と海王星のコンジャクションで
どんな問題も明暗がつき拡大されて見えるようになります。
そしてもし(あなたがどんな悩みを抱えていようと)
賢く先を見通すことが出来れば、
他人に意見を聞かせてその気にさせる
途方も無い力は、あなたにすでに備わっています。

4 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/04(土) 15:18:25 ID:jcc/T7Uc
週報7月4日(土)〜10日(金)のあなたの運勢


最近、あなたは困難な課題に取り組むために必要なやる気を奮い起こしました。
今やあなたは波に乗っています。以前のあなたは別のことをやりたくて仕方がなかったのですが
今やそのときの気持ちを思い出せないほどです。あなたの心は使命の追求に燃えています。
木星、海王星、カイロンの三重直列が何を示唆しているかというと、
今あなたがぜひとも取り組むべき課題……長らく延び延びになっている課題を、あなたが追求していることです。
今週後半、この状況が一段落したら、自分が本件以外にどんな件にかかわっているかを思い出すはず。
その時点でまだ昔の生き方に戻りたいのだったら、驚くほど簡単に戻れるでしょう。

5 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/04(土) 15:19:09 ID:jcc/T7Uc
異常転載。
鯔様いつもありがとうございます

6 :7/5 けいなー:2009/07/05(日) 07:02:38 ID:T9EWsg9h
訳していただける方がいたらお願いします。

I can't resist painting you, at the moment, as a
gloriously heroic figure. I know this is not how you
see yourself. It may not be how everyone else
sees you either - though some, at least, DO hold
a fairly awe-struck view of you. Time, though, is
a funny thing. What seems vital and real today,
often becomes irrelevant tomorrow. And the other
way around. When you look back on how you have
handled recent events - and how you have coped
with a challenge that you were never even really
intending to take on - you will realise that you have
been very wise and brave and noble. Now it's time
to do something that truly pleases you.

7 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/05(日) 11:11:09 ID:K11qfoZv
>1乙です。

>6

Pisces, Sunday, 5 July 2009
週報 Part U:
いまの時点で、私はあなたを偉大な英雄と表現せざるを得ません。
あなたが自分をそう思っていないことは分かっています。
他の人も、皆がそう思ってはいないいかもしれませんが、
いずれにせよ、いくらかの人たちは、かなりの畏敬の念をあなたに抱いています。
とは言え、時間というものはおかしなもので、
今日はとても重要で真実だと思えた物が、
明日には取るに足らない詰まらない物なってしまう
なんてことはしょっちゅうです。そしてその逆も。
あなたが最近の出来事にどう対処したのか、
決して引き受けるつもりなど無かった難しい仕事に
どのように自分が立ち向かったのか振り返って考えてみれば、
あなたがとても賢くて勇気があり、堂々としていたことが分かるでしょう。
さあ、そろそろあなたが本当に楽しいことをする番ですよ。


8 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/05(日) 11:24:27 ID:btBfVvvv
ボラさま

ありがとうございます。
翻訳内容で涙がでました。
心配、不安にならず前に進まなきゃ・・・
自分自身のために。
お休みなのに、魚の皆さんのために本当にありがとう。



9 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/05(日) 11:32:14 ID:mXd11lFm
ありがとうございます

ケイナーが男の人だって昨日初めて知った
今まで45歳前後のブロンドのショートカットの女の人だと勝手に思ってた

10 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/05(日) 12:58:49 ID:ZTm5A3N6
あはははははははははははははは

11 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/05(日) 15:31:50 ID:ux8aDSvv
ジョナサン・ケイナーだかんね!

12 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/05(日) 17:04:59 ID:WmebG4vV
ありがとうございます

ケイナーさんが人間だって昨日初めて知った
今までおさかな・ケイナーさん(魚類・ボラ科)だと勝手に思ってた

13 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/05(日) 17:24:30 ID:3eaOE8EJ
それはない

14 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/05(日) 20:54:39 ID:eOCm9fnh
てか、そこ笑うとこだから

15 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/06(月) 01:27:19 ID:bqCTuccn
あははははははははははははははっはははははははははhhっは

16 :7/6 けいなー:2009/07/06(月) 08:07:33 ID:8FmZPwbT
訳していただける方がいたらお願いします。

Aren't you getting enough advice already? Don't you
have enough people in your life telling you what to do,
how to do it and why Plan A is better than Plan B?
Surely you can't want to add the astrologer's comments
to a pot that's already brimming over with suggestions
and sources of subtle (or not-so-subtle) pressure?
The best thing I can tell you is what to do with that pot.
Empty it. Go back to where you were before confusion
started creeping in. And trust your own judgement.
There's no reason why you shouldn't.

17 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/06(月) 09:53:30 ID:USpvBWf2
>16

Pisces, Monday, 6 July 2009
アドバイスはもうお腹一杯なんじゃないですか?
何をすべきか、それをどう実行すべきか、
何故計画Aの方が計画Bよりも優れているのか、
あなたに話してくれる人はすでに沢山いるんじゃないですか?
もう頭の中はゴタゴタと忠告で溢れかえって、
微妙に(むしろあからさまに)プレッシャーを感じているのに、
これ以上星占い師のコメントなど加えるのは勘弁して欲しい?
私があなたのために出来る最高のアドバイスは
そのゴタゴタした頭をどうすべきかということです。
頭を空っぽにして、混乱が忍び込んで来る前の自分に戻りなさい。
そうしちゃいけない理由なんて何も無いんですから。


18 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/06(月) 11:08:34 ID:rfNvdh1f
…引くくらい当たってる
ありがとうボラさま
ありがとうケイナー

19 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/06(月) 11:54:21 ID:Xk9IiWec
同じく。
ありげーた

20 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/06(月) 14:40:05 ID:QvEs3WDv
これだからケイナーは・・
ぼら様ホントにありがとう

21 :7/7 けいなー:2009/07/07(火) 08:07:28 ID:EpvE5Oko
訳していただける方がいたらお願いします。

What have you got to do today? Let's look at
your list and subject it to a little scrutiny. I am
not suggesting that you should sit idle and ignore
pressing responsibilities. Nor, though, can you assume
that everything has to be done just because someone,
somewhere, is expecting it to be done. Events in your l
ife at the moment are moving rather fast. New
developments are causing old plans to become redundant.
Prioritise the aims and objectives that will take you
forward, rather than the activities that relate to the past.

22 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/07(火) 11:36:21 ID:Wi5LCDHp
>21

Pisces, Tuesday, 7 July 2009
今日やらなければいけないことは何ですか?
さあリストを確認してちょっと精査してみましょう。
ポカンとして目の前の責任をないがしろにしろというつもりはありませんが、
誰かが、どこかで、やられることを期待しているからといって
全てをやらねばならないと思い込むこともありません。
今あなたの生活で起きている出来事はかなり動きが早く、
新しい展開が起きると古いプランは不要になって来るでしょう。
過去に結びつく行動よりも、前進に繋がる
目標と基本方針を優先させてください。


23 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/07(火) 12:00:40 ID:1Y1x4gBA
ありがとうございます!
最近の流れは積み上がって行き詰まった
過去を捨てろってことなんですね!!
よーっし、新しい土台作っちゃうぞー (・∀・з )

24 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/07(火) 17:42:22 ID:yPixeEwC
>>22
ありがとうございます

25 :7/8 けいなー:2009/07/08(水) 09:04:56 ID:Ppx7fLSj
訳していただける方がいたらお願いします。

If there were no criminals, the police would have
nothing to do. If there were no illnesses, doctors
would be out of a job. If there were no wars, we
would not need armies. So, should the people who
are charged with containing the 'fires' that keep
breaking out all over the world be glad of the folk
who start them? Might they even have a vested
interest in making sure that certain problems are
never solved, so they don't end up unemployed?
Do you have a vested interest in the continued
existence of a problem today?

26 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/08(水) 13:37:48 ID:2LVRmaWH
>25

Pisces, Wednesday, 8 July 2009
犯罪者がいなくなったら、警察官はすることが無くなるでしょう。
病気がなくなったら、医者は職を失うでしょう。
戦争がなくなったら、武器は要らなくなるでしょう。
それでは、世界のあちこちで火の手を揚げている紛争の
消火を任されている人々は、それを始めた人達に
感謝するべきなのでしょうか?
彼らは失業しないために特定の問題の解決を図らないように
することに強い関心を持っているとでも?
今日、ある問題の存続があなたの利益になっていますか?


27 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/08(水) 13:58:48 ID:9FrGNo9f
ありがとうございます。

誰か今頭がさえている人に聞きたいんですけど、
最後の一文は
(利益になんてなっていないから早く収束させてしまいなさい)
という解釈であってるのかな?

28 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/08(水) 18:38:47 ID:3mGEm8Wk
>>27
ケイナーはそこまで言ってないと思うよ。
うーんとね、一見不毛な行い、関係ってあるよね。
本人が意識していない利益、メリットがあるんだ。
問題を違う視点で見てみようってことだと思うよ。


29 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/08(水) 19:53:50 ID:8yTTpPEY
>>26の文意は>>27であってる

>>28>>26を読んだ>>28にとっての正解

30 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/08(水) 19:56:51 ID:9FrGNo9f
>>28-29
Merci beaucoup ! (゚∀゚з )

この文の解釈は人によって違いそうだな〜って思ったよ!!

31 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/08(水) 22:08:06 ID:2LVRmaWH
改めて最後の文章は書き直しますと
「今日あなたが強い関心を抱いているのはある問題の存続ですか?」

言外に「そうじゃないでしょう?」
問題の存続ではなく、あくまで解決を目指せと
いうことかな、と思います。


32 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/08(水) 22:44:20 ID:9FrGNo9f
ぼらさまもありがとうございます! (゚∀゚з )

33 :7/9 けいなー:2009/07/09(木) 08:06:21 ID:xauvZ4iy
訳していただける方がいたらお願いします。

The question is not, 'What are you trying to achieve?'
The question is, 'What are you actually achieving?'
You may, it's true, end up accomplishing something
that's different again. Until a process is complete,
you can't ever be sure how it will turn out. Still, though,
there are side-effects taking place now. Some are
relatively dramatic. Unless they subside, they will end up
having such a lasting impact that they will overshadow
other benefits. It's time to take stock. Ask tricky questions.
Get honest answers. You'll be glad.

34 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/09(木) 10:10:07 ID:7UVcCaWH
>33

Pisces, Thursday, 9 July 2009
問題は、「あなたが何を達成しようと努力しているのか?」ではなく、
問題は、「あなたが実際に成し遂げている事は何なのか?」なのです。
事実、またもあなたは最終的に本来の目的とは全く別なことを
成し遂げようとしているところなのかもしれません。
そうなるまで、あなたには結果がどうなるのか確かめることは出来ません。
しかしながら、それでも今、副次的影響が起きていて、
そのいくつかは比較的激しいものです。
それが沈静化しない場合、他の恩恵があっても
その影が薄くなってしまうといった影響が最後まで続くでしょう。
今は見詰め直す時です。きわどい質問をしてください。
正直な答えをもらいなさい。嬉しい答えが返ってきます。


35 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/09(木) 23:27:43 ID:rdxCJvhF
>>34
心から感謝します。
読んだおかげで、本当に嬉しい答を貰えました。
ボラ様とケイナー氏に感謝します。

36 :ケイナー週報:2009/07/09(木) 23:51:49 ID:+lIJqlSR
7月11日(土)〜17日(金)のあなたの運勢

 あなたはサポートを必要としています。それは得られるでしょうか?
今週、サポートとは別のものを少なくとも得られるはず。
しかし、それはそれ自体で同じくらい価値があります。
それでは今週、あなたが何を得られるかと申しますと、それは「理解、同情、認知、尊敬」です。
これらのものを銀行に預けたり、品物に換えたりすることはできません。
しかし、それらのものを貴重なものに換えることは可能です。
その貴重なものとは、「自信、充足感、明瞭な意識」です。

 「自分はひとりぼっちではない」と知ることは、人生の対処能力に大きな違いをもたらします。
「他の人々が自分のことを気遣い、激励してくれる」という認識についても同じことが言えます。
あなたが問題を克服できないのは、疑惑があるからです。
その疑惑はじきに払拭されるでしょう。

37 :7/10 けいなー:2009/07/10(金) 08:00:22 ID:Oei9xDhq
訳していただける方がいたらお願いします。

We all know the scenario. Someone asks you to do
something... or you open a package and follow the
instructions. It can't be done. It isn't working. Presumably,
you have failed to understand something. So you keep
trying, not wanting to appear foolish. In desperation,
you ask for help. And you are told, 'Oh yes, sorry,
we forgot to give you this - or tell you that'. The chaos
surrounding you this weekend is not your fault. To do
something constructive about it, you may well need to
ask what seems like a silly question.

38 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/10(金) 10:44:53 ID:NeTwOFZS
>37

Pisces, Friday, 10 July 2009
それは誰もが知っているありふれた筋書きです。
誰かがあなたに何かを頼んでくる‥もしくは
あなたが包みを解いてその指示に従う。
それが出来ない、上手く行かない。
恐らくは、あなたは何かを読み違えてしまった。
馬鹿だと思われたくない一心で頑張って、
終に切羽詰って助けを求める。
そしてこう言われるのです。
「あーはいはい、ゴメンね、これを渡すの忘れてました。」
(もしくは「その事を言うのを忘れてました。」)
今週末あなたを取り巻く混乱はあなたのせいじゃありません。
建設的に何かをするためには、馬鹿みたいに思える事でも
質問する必要が出てくるかもしれません。


39 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/10(金) 11:30:37 ID:lNRrrHfh
ありがとう!

ここ数日、あまり良くないのでしょうか・・・?

40 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/11(土) 20:50:24 ID:WfUGduEF
月末からぐーんと良くなるのさっ!

41 :7/11 けいなー:2009/07/12(日) 08:49:50 ID:hhYMx9UQ
訳していただける方がいたらお願いします。

There's a time and a place for everything. If astrology
has any purpose at all, it surely must be to help
people see what kind of a time they are living
through and what sort of a place they are in.
You are in a time of transition, in a place of
comparative uncertainty. This is why you are
so keen to make a decision and move everything
along to a more stable point. Yet this is precisely 
why you should tread water a while. You need to
be sure which way the wind is blowing before you
hoist a sail! Plus, there's help and assistance on its
way to you. If you keep moving, you'll make it harder
for the rescuing cavalry to catch up with you.

42 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/12(日) 08:50:37 ID:hhYMx9UQ
↑は7/12でした。
すいません。

43 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/12(日) 14:59:11 ID:/1I/v5X+
>>41

すべてにおいて、時間と場所があります。
もし占星術に何か目的があるなら、人々がどんな時間を生きているか、
そしてどんな場所に生きているかがわかる、確実な助けでなければなりません。
あなたは変遷のとき、比較的不確実な場所にいます。
これがあなたがより安定したポイントに沿って、決定したりすべてを動かすことをとても切望している理由です。
しかしこれは、あなたがしばらく立ち泳ぎするべきであるという確かな理由なのです。
あなたは帆を揚げる前に、どんな風が吹いているか確かめる必要があります!
そのうえ、助けと支援が近づいています。
もしあなたが動き続けるなら、救出隊が追いつくことはより困難になるでしょう。

44 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/12(日) 17:59:41 ID:loajDmv/
ありがとうございます!

45 :7/13 けいなー:2009/07/13(月) 08:09:06 ID:6KqDrypZ
訳していただける方がいたらお願いします。

It has been quite a week. You may need some
time to recover from it. Don't make plans or
commitments until a little more time has passed
and you have gained some perspective on recent
events. Gradually, this week, you will start to see
how much power you have, and your sense of
purpose will deepen and sharpen too. A situation
may seem frivolous or trivial but the game that is
now being played has a very real consequence;
one which could yet benefit you greatly. Wait a
while longer and you'll see.

46 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/13(月) 11:59:41 ID:kgtih5JJ
>45

Pisces, Monday, 13 July 2009
なかなかの一週間でした。回復の時間が必要かもしれません。
もう少し時間を置いて、最近起きた出来事に何らかの
見通しが得られるまで先の計画を立てたり約束をしてはいけません。
今週は、徐々に、自分にどれだけの力があるのか分かり始めて、
あなたの目的意識は強くなり明瞭にもなって行くでしょう。
ささいで取るに足らない状況に見えるかもしれませんが、
今行われているゲームは非常に現実的な影響をもたらしています。
その一つはあなたに大きな恩恵をもたらすかもしれません。
もう少し待ってください。やがて分かるでしょう。


47 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/13(月) 13:46:59 ID:SY27wsFP
ありがとうございます

48 :7/14 けいなー:2009/07/14(火) 08:13:50 ID:x7oaqBUv
訳していただける方がいたらお願いします。

Promises are easy to make and hard to keep. We
encounter the most dramatic evidence of this
when we try to change our lifestyle or give up
some old habit. No matter how much enthusiasm
we may muster, when we first embark on our
journey to a new destination, we soon start to
feel as if we have a length of industrial-strength
elastic tied around our waist. We get so far, then
we suddenly find a great pressure to snap back
to the old way of doing things. Determination will
help you cut that cord today. Doubt will strengthen it.

49 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/14(火) 11:27:06 ID:4uGla6XU
>48

Pisces, Tuesday, 14 July 2009
約束はするのは簡単でも守るのが難しい。
この事を一番思い知らされるのは、生活スタイルを変えようとしたり、
古い習慣を断ち切ろうとする時です。
どんなにやる気を奮い起こそうと関係なく、
まずは新しい目標に向かって歩き出した途端に
まるで長い強力なゴム紐を腰に巻きつけられているような気がして、
それからあまり遠くに離れると凄いゴムの力で跳ね戻されるように
突然元の古いやり方に引き戻されそうになります。
今日、決意はその紐を断ち切ることに役立ちますが、
疑いはそのゴム紐をますます強くしてしまうでしょう。


50 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/14(火) 11:59:05 ID:jj8i4Wqi
深い。

51 :7/15 けいなー:2009/07/15(水) 07:55:05 ID:+ELU9pFF
訳していただける方がいたらお願いします。

People speak about a moral compass. They suggest
that, inwardly, we all know right from wrong. Something
in our hearts can point us in the right direction, if only
we pay heed to it. Compasses, though, can be confused
by strong energy fields. When we feel a powerful magnetic
attraction to someone or something, it becomes much
harder to know which direction we ought to be going in.
If such doubts arise in your life now, remember the last
time you felt sure that you had true clarity. And continue
along that path.

52 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/15(水) 10:15:47 ID:vECexGc2
>51

Pisces, Wednesday, 15 July 2009
道徳的指針について語る人達は、暗に人は誰でも善悪の判断能力が
備わっているものだと言っていることになります。
人の心の中には自分を正しい方向に導くものがあるのかもしれません。
他のものは一切取り合わず、それだけに耳を傾けていればですが。
しかしコンパスは強い磁場では狂わされる可能性があります。
人や物に強い磁力を感じて惹きつけられると、そうではない時より
自分がどちらの方角に進んだら良いのか分り難くなってしまいます。
もし今あなたもどちらに進めば良いのか分からなくなっているのなら、
この前何の心の曇りもなく進むべき道が分かっていた時のことを
思い出してください。そしてその時の道にそって進み続けてください。


53 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/15(水) 10:28:19 ID:fN/YXsbW
ありがとうございます!

54 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/15(水) 12:28:16 ID:m+QPBR8Z
ありがとうございます

55 :7/16 けいなー:2009/07/16(木) 05:52:34 ID:TbFBwrCH
訳していただける方がいたらお願いします。

Invisible radio waves pass through us all the time.
Transmitters send out TV shows, telephone signals
and computer networks, twenty-four hours a day.
We don't really know what these are doing to us
because we have lived with them all our lives. We
never get so much as a few hours away from their
pervasive influence. And what about the private
thoughts of the people around us? Don't they, too,
permeate our world? What messages are you subtly
picking up on today? And which of these should you ignore?

56 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/16(木) 09:27:06 ID:Hf1P20rp
>55

Pisces, Thursday, 16 July 2009
目に見えない電波が常に私たちを通り抜けています。
送信機はテレビ番組、電信、
コンピューターのネットワークを24時間送っています。
人はずっと一緒に生活しているので、
それらが私たちにどんな影響を与えているので
実際には分かっていませんが、
広範囲に広がるそれらの影響から
2〜3時間だって逃れることは出来ません。
それでは、私たちを取り巻く人々の個人的想念はどうでしょう?
それらもまた、この世界に充満しているのではないでしょうか?
今日あなたが知らぬ間に拾い上げているのはどんなメッセージでしょうか?
そしてそのうちのどれをあなたは無視すべきなのでしょう?



57 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/16(木) 12:23:59 ID:ImHsHpTM
ありがとうございます!

58 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/16(木) 18:00:33 ID:s+eh35O6
うわあ、ものすごく響く。
ありがとうございました。

59 :ケイナー週報:2009/07/16(木) 23:29:31 ID:DBNFGTQF
7月18日(土)〜24日(金)のあなたの運勢

 あなたは悲観主義者にしては実にたくさんの希望をお持ちです。
ところが、楽観主義者と呼ぶには不安や心配がありすぎます。
ということは、あなたはどちらにも属さないのでしょうか。
そうなのだったら、あなたはいわゆる現実主義者なのでしょうか。
それもちょっと違います。
あなたはいくつかの件で現実的かもしれませんが、
あなたの性格の中枢に理想主義があることは否定できません。
「現実主義者」にしては、あなたは多くの件で水準を高く設定しています。

 それらの水準を本当に満たしたいのだったら、楽観主義を打ち出してください!
今週は、何を信じようが、よい結果を得られるでしょう。
あなたの選択が論理に基づいていようが、そうでなかろうが、望ましい結果を達成できるはずです。

60 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/16(木) 23:50:38 ID:VBtdSAS7
ありがとう!素晴らしい

61 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/17(金) 00:24:58 ID:VNlahhxa
わ〜い!

62 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/17(金) 07:24:00 ID:8ejeGIYK
嬉しい!信じたい!!!



63 :7/17 けいなー:2009/07/17(金) 08:07:01 ID:wuP3NVSC
訳していただける方がいたらお願いします。

Patience may be a virtue but impatience isn't much
of a vice. When we think of all the wild ways in which
we can be wicked, we have to go through a long list
before we arrive at it. 'Hmmm, shall I indulge in some
pleasures of the flesh? Shall I gamble, shall I drink or
shall I indulge in wanton greed? Oh, I know, here's a
better idea. I shall become a little hasty!' You are now
keen to make something happen. Temper your enthusiasm
with a little restraint or you may delay the process you
are trying to speed up.

64 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/17(金) 11:17:31 ID:W+wjVIEE
>63

Pisces, Friday, 17 July 2009
忍耐は美徳かもしれませんが、我慢出来ないことが
ひどく悪徳だというわけではありません。
(この世界にはもっと色々な悪徳があるので)
邪悪になる方法を考えたら、それを思いつくまでに
長いリストが出来上がってしまうはずです。
「ふーむ、肉欲にふけようか?それともギャンブルか酒?
度を越えた拝金主義に身を任せようか?
おお、そうだ、もっと良い考えがあるぞ。
もうちょっとせっかちになればいいんだ!」
今あなたはしきりに何か事を起こしたがっています。
あなたの熱い思い入れを少し控え目に抑えないと、
加速させるつもりが遅らせることになりかねませんよ。


65 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/17(金) 11:46:35 ID:3r1a8OhW
>>64
ありがとう

66 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/17(金) 12:35:44 ID:kdwaNZAT
ありがとうございます

67 :7/19 けいなー:2009/07/19(日) 08:50:36 ID:Ky71AM/+
訳していただける方がいたらお願いします。

There are some things that we have to do alone.
Some tasks others cannot share with us. No matter
how close we may be to a companion - or how deep
our relationship may go - we are all, ultimately, alone.
For some of the time at least. In our most private
moments, we get to look into the mirror of our soul
and meet the person we truly are. Right now, you
are finding something important about yourself. And
you are about to discover that you are a nicer (and luckier)
character than you thought! Invest in your own future.
Create some respect and belief for who you are... and
you'll get what you really need.

68 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/19(日) 11:06:31 ID:KXBtih/X
>67

Pisces, Sunday, 19 July 2009
週報 Part U:
私たちには一人でやらなければならない事もあります。
他の人にも私たちと分け合うわけにはいかない仕事があります。
どんなに親しい仲間であっても、どんなに近しい関係になっても、
突き詰めれば、私たちは皆一人です。
常にではなくても、往々にしてそういう時が確かにあります。
私たちの私的な時間の大半は、自分たちの魂を覗き込み、
本当の自分の姿に向き合っています。
今現在、あなたは自分の中に何か大切なものを見出しています。
そしてあなたが考えている以上に自分が良い人間
(なおかつ幸運な人間)であることを見出そうとしています!
あなた自身の未来に投資しなさい。
あなたという人に向けて尊敬と信頼を築いてください。
‥そうすることで、あなたが本当に必要としているもの
を手に入れることが出来るでしょう。


69 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/19(日) 14:19:22 ID:JDf7ZOvG
いつもありがとうございます!

70 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/19(日) 17:49:30 ID:x8prWJiX
ありがとう!頑張るよ

71 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/19(日) 19:18:55 ID:qxa0UslM
おれなんか頬張るよ!

72 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/19(日) 20:49:06 ID:ojjNtgYP
おいどんは胸張るでごわす!!

73 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/20(月) 01:19:25 ID:daqufk5w
拙者は命を張ろうではござらんか

74 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/20(月) 01:27:16 ID:1tTZa7Fu
私は産後で乳張るわw

75 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/20(月) 01:38:53 ID:1tTZa7Fu
うわwおれなんかテント張る

76 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/20(月) 08:07:58 ID:daqufk5w
じゃ俺は今の職でもうちょっと踏張る(゚Д゚)

77 :7/20 けいなー:2009/07/20(月) 08:33:53 ID:KDphsbU6
訳していただける方がいたらお願いします。

The art is to place the belongings in the very
centre of a handkerchief. If you do not do this,
you will never manage to tie the handkerchief to
a stick. Then you will never be able to walk off into
the sunset with the stick over your shoulder. And
then where will you be? Stuck in the very place
you are so keen to escape from! Actually, you are
not likely to get far away this week even if you do
perfect the art of handkerchief tying. But despite
the solar eclipse, you'll soon start to feel much happier
about being where you are.

78 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/20(月) 10:12:13 ID:GwWhGDRR
>77

Pisces, Monday, 20 July 2009
コツはハンカチーフのど真ん中に身の回りのものを置くことです。
もしそうしなかったら、絶対にハンカチーフを杖に結びつけられません。
そして荷物を包んだハンカチーフを結びつけた杖を肩に背負って
夕日の中に歩み去ることは決して出来ないでしょう。
その後あなたは何処へ?
逃れたくてたまらないその場所にはまり込んでしまって
抜け出せずにいるというのに!
実際、たとえもしハンカチーフを結ぶコツを完璧にこなしても、
今週あなたは遠く離れた所には行けそうもありません。
しかし、今週起きる日食にもかかわらず、やがてあなたは
今の場所に居る事にもっと大きな満足を感じ始めることになるでしょう。



79 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/20(月) 11:02:24 ID:wP2sJhxB
ありがとうございます!

80 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/20(月) 14:26:58 ID:aZLZpgOA
ありがとうもざいます。

81 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/20(月) 15:22:15 ID:ZxxAkSAb
ありがとうござる。

82 :7/21 けいなー:2009/07/21(火) 09:08:08 ID:Xy+8T5Un
訳していただける方がいたらお願いします。

Religious beliefs have been passionately upheld by
the human race for millennia. Over the last few centuries,
at least, political ideals have been pursued with similar
zeal. The notions may contrast and conflict, but the
intensity of those views has never wavered. Why is
this? Because faith is hardwired into our psychology.
It seems we can't exist without it. We can, though,
exercise choice over what we invest it in. Don't you
deserve to have a little more faith in yourself? It
shouldn't be too hard to find!

83 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/21(火) 11:10:31 ID:fN+tmz7s
>82

Pisces, Tuesday, 21 July 2009
数千年間、宗教への信仰は人類に熱狂的に支持されています。
政治的理念も、少なくても過去数百年は、
同じような熱意で追求されています。
その二つの信念は対照的で対立するものかもしれませんが、
考え方の激しさが揺らぐことは決してありませんでした。
それはどうしてなのか?何故なら、信じることは
私たちの心理に組み込まれているからです。
それ無しには人は存在できないようです。
それでも、何に信念を注ぎ込むか選択する権利はあります。
自分自身にもう少し信頼を持つことは出来ませんか?
それはそんなに難しいことじゃないはずです!


84 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/21(火) 15:14:40 ID:h4gK1atg
「自分自身を信頼する」か…
心に響きました。
ありがとうございます!

85 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/21(火) 19:35:42 ID:sHNDMxc1
厚く御礼申し上げます。

86 :7/22 けいなー:2009/07/22(水) 08:07:50 ID:4zJ0oyrH
訳していただける方がいたらお願いします。

Sometimes we lose faith in ideals, principles or
people. We set out with the highest of hopes and
the deepest of beliefs and after a while we become
disillusioned. That's always unnerving, but it rarely
lasts long. It is as if we are pulled by some primeval
urge towards a new repository for our trust and
hope. What do you have faith in now? And who do
you have faith in? And if you can put so much of
your trust there, can't you put just a little more
into yourself? You are now capable of much more
than you give yourself credit for.

87 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/22(水) 13:16:33 ID:QXAZ8RFK
>86

Pisces, Wednesday, 22 July 2009
時には理想や主義、人々への信頼を失うこともあります。
始めは何よりも強い期待と深い信頼を抱いていても、
しばらくすると幻滅していくのです。
それはいつも気力を失わせることですが、
幻滅が長続きすることは滅多にありません。
幻滅というのは、何か原始的衝動によって
新しい信頼と希望の宝庫へと引き寄せられているようなものです。
今あなたは何を信じていますか?誰を信じていますか?
そこにあなたの信頼の大半が寄せられているのだとしたら、
もう少しだけ自分自身に信頼を注ぎ込むことは出来ませんか?
今あなたが自分で評価しているよりもずっと多くの功績を
自分自身に認めることができますよ。


88 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/22(水) 15:38:21 ID:Q6hpmSkz
ありがとうございます

89 :7/23 けいなー:2009/07/23(木) 08:06:01 ID:MVKafios
訳していただける方がいたらお願いします。

Children go through growth spurts. Sometimes,
they can seemingly put on a few inches in just a
few weeks. Adults, if they are lucky, don't increase
their size. Or if they do, it happens horizontally rather
than vertically. Still, though, no matter how old we are,
we never lose the ability to increase our understanding.
Ideas about life that once used to fit us perfectly
become too tight and constraining. We have to shed
our old beliefs and opinions so that we gain greater
insight. You are going through such a phase now. Be glad of it.

90 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/23(木) 09:00:35 ID:ghNuacXn
>89

Pisces, Thursday, 23 July 2009
子供たちは急激な成長を経験します。
時には、たった数週間で数インチ増えます。
大人だと、運が良くても子供ほど増えません。
もしくは増えるとしたら、縦方向というよりは、横方向でしょう。
ところが、それでも、どんなに年をとっていようと、
私たちは理解を増やす力を失うことはありません。
かつてはピタリと馴染んでいた人生観が
ピチピチにきつくなって束縛するようになっています。
さらに大きな洞察力を得るために、
人は古くなった信念と見解を捨て去る必要があります。
今あなたはそういった段階を経ようとしています。
それは喜ぶべきことですよ。


91 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/23(木) 10:39:12 ID:FYZYU4cN
すごい…確かに最近、今までの人生の馴染みが古くなってきたので
改めて自分自身を知ろうとしてる機会が増えました。
星読みでも改めて土星7室入りしたから余計にそうなのかな?

ありがとうございます。

92 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/23(木) 10:43:35 ID:S+FGcu40
ありがとうございます

93 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/23(木) 20:58:58 ID:2I5UStH8
そうか…だから同じ魚の彼はわたしを…ウウッ(´;ω;`)
ありがとうございました。

94 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/24(金) 01:22:15 ID:066Qm3vP
7月25日(土)〜31日(金)のあなたの運勢

昨日、種をまいたのだったら、地面を掘り起こして、
その種がどうなったか確かめるのがいいかもしれません。
そのついでに、あたりを走り回って、
自分がいかに静かな毎日を送っているか大声で吹聴するのもいいでしょう。
あるいは、足をしつこく踏み鳴らして、なぜ「忍耐が美徳」なのかを説明するとか。

人は誰も自分の人生で何をすべきかを心得ていますが、
だからといってその作業を楽にこなせるわけではありません。
それでも、人生に少しばかりの矛盾がなかったら、この世はとても退屈な場所になります。
今週、他者に完璧さを求めないでください。そして自分自身にも完璧さを求めないように。
この世で意味を成さないことはたくさんあるかもしれませんが、
その中にすばらしい贈り物が潜んでいます。あなたはそのことを意識しているだけでいいのです。



95 :7/24 けいなー:2009/07/24(金) 08:25:17 ID:8MTwBPkV
訳していただける方がいたらお願いします。

Children are natural gymnasts. They can contort
their bodies in ways that adults would find painful,
if not dangerous, were they to try. Unless you are
willing to take up yoga and practise it on a daily basis,
you can abandon all hope of ever regaining such
flexibility. Happily, the mind retains its elasticity
much more easily. Our imagination may narrow and
contract if we do not keep stretching it, but we can
soon make it supple again if we are willing to undertake
some exercises in creativity. Embrace a new vision
this weekend.

96 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/24(金) 12:59:30 ID:SvnI4EsK
>95

Pisces, Friday, 24 July 2009
子供たちは生まれながらの体操選手です。
大人たちが試したら(危険ではないとしても)
痛みを感じるであろう身体の動き方で子供たちは身体をひねることが出来ます。
あなたが自分からヨガに興味を持ち日常的にやってみようと思わない限り、
子供たちのような柔軟性を取り戻すなんて絶望的です。
幸いなことに、疑いようも無く精神は身体よりもずっと弾力性を保っています。
イマジネーションは働かせ続けていないと狭く縮小してしまうかもしれませんが、
自発的に独創的な事に着手し始めたら、すぐにもう一度しなやかさを取り戻せます。
今週末、新しい想像力を捕らえてください。


97 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/24(金) 14:06:16 ID:Z19E4XpO
ありがとうございます

98 :7/26 けいなー:2009/07/26(日) 08:14:37 ID:sVNPH0px
訳していただける方がいたらお願いします。

From now on, things will be different. At first, you
may only notice a subtle change. You will probably
feel less anxious or insecure. You will notice that a
recent cause of concern begins to bug you a lot less.
This, though, is just the start of a positive process.
You will soon become considerably more comfortable
- both materially and emotionally. A burden has begun
to fall from your shoulders. Forget the past, it really
is over now. And the future is looking rather wonderful.
The coming weeks have much magic in store. All you
have to be is 'willing to let that magic enter your life'.
It's ready for you if you are ready for it.

99 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/26(日) 09:57:36 ID:tqq570A7
>>98

これから先、いろいろなことは異なってくるでしょう。
初めは、あなたは微妙な変化に気付くだけです。
あなたはたぶんほとんど、心配も不安定さも感じないでしょう。
最近の関心の原因が、あなたをあまり悩まさなくなってきたことに気付くでしょう。
もっとも、これはただの前向きな過程の始まりというだけですが。
あなたはまもなく、かなり快適になるでしょう。
- 物質的にも心情的にも。 負担はあなたの肩から落ち始めました。
過去は忘れてください、それは今や本当に終わったのです。
むしろ未来はかなり素晴らしく見えています。
来週は多くの魔法が用意されています。
あなたがしなければならないことは、'魔法があなたの人生にかかるように望むこと'です。
あなたがそれに対して覚悟ができているなら、それが準備です。

100 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/26(日) 10:12:04 ID:neiu4BTp
ありがとうございます。
終わったのか…orz

101 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/26(日) 10:21:43 ID:vwT4S1ks
苦しいけどやることはやる!
望みは捨てない。
絶対に幸せになってやる!
神様よろしくお願いします。

102 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/26(日) 11:11:39 ID:qCDc4You
長かった療養生活も終わって、来週から仕事復帰だー!
( 」・∀・)」<がんばるぞー

103 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/26(日) 11:18:36 ID:ewjOkIo4
102さん

おめでとうございます。
はかりしれない思いですが嬉しく感じました。

ぼらさん、私も含め皆さんに翻訳を通しての行動
いつも感謝してます。
たぶん、たくさんの人が勇気と安堵感を心したと思われます。
ありがとう!


104 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/26(日) 16:58:32 ID:P10u0Hs5
あたりを走り回って、自分がいかに静かな毎日を送っているか大声で吹聴するのもいいでしょう。
あるいは、足をしつこく踏み鳴らして、なぜ「忍耐が美徳」なのかを説明するとか。


↑これってどういう意味ですか?皮肉?
だれか教えてください。

105 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/26(日) 18:30:48 ID:jcsqTTnP
>104
種を蒔いてすぐに掘り起こすのと同様に
人生のちょっとばかりの矛盾、
この世で意味を成さないことの例。
合理的説明のつかないこと。
人はいつも意味のあることばかりしているのではないし
完璧すぎたら人生は楽しくない。
だから自分や他人に完璧を求め過ぎてはいけません。
そういった事の中にも贈り物が潜んでいるものだという
意識で過ごしましょう。

こんな意味合いだと思います。


106 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/26(日) 19:44:40 ID:P10u0Hs5
そういうことだったんですか。
わかりやすい解説ありがとうございますですか♪

107 :7/27 けいなー:2009/07/27(月) 08:05:45 ID:4XmccD7r
訳していただける方がいたらお願いします。

It's almost a shame that, because you are so
quick to forgive, you don't have many adversaries.
If you did, this week, you could run rings round them.
You could leave them standing, open-mouthed, as
you destroyed all their plans, and undermined all
their assertions. Oh well. At least, if you do come
across someone who is standing in your way, you'll
know how to get rid of them. Although, actually,
there is an easier way still... Do nothing. Relax. Just
give someone enough rope and they will hoist themselves
with their own petard.

108 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/27(月) 11:55:52 ID:fvwEggUc
>107

Pisces, Monday, 27 July 2009
すぐに許してしまうので、あなたにあまり敵が居ないことが残念なくらいです。
今週、もしそうなったら、あなたは悠々と相手を打ち負かせることが出来ます。
彼らの計画をすべて台無しにして、根拠の無い主張を根底から打ち崩し、
口を開けて呆然としたままの彼らに大差をつけて勝つでしょう。
まあ、少なくても、あなたの前に立ちはだかる輩と遭遇したら、
どうやって退治すればいいのかあなたはその方法を知っています。
ところが、実は、もっと簡単な方法がまだあるのです‥。
のんびりと気楽にして、何もしないことです。
誰かさんのことは好きにさせて放っておけば、
自分で仕掛けた罠に嵌って自滅するでしょう。


109 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/27(月) 12:27:42 ID:RVaQSkNg
ありがとうございます

110 :7/28 けいなー:2009/07/28(火) 08:09:15 ID:W/y3Wn41
訳していただける方がいたらお願いします。

You are a little vulnerable. You are feeling more
inclined to give others the benefit of the doubt
than you might normally do. Life, lately, has obliged
you to ask probing questions about matters that
you might normally take for granted. You are seeing
the world through fresh eyes. Let this inspire you
to embrace a new perspective, but don't start assuming
that everyone else is right and you are wrong. Or
vice versa. Just respect yourself... and then be patient
while someone else reveals their true colours.

111 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/28(火) 08:32:58 ID:PtxqWDkZ
27日の占いすごく思い当たるよー!(> <)ありがとうございます

112 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/28(火) 12:39:10 ID:2gmfBPRv
>110

Pisces, Tuesday, 28 July 2009
あなたは少し心が弱くなっています。
普段とっている行動以上に、傾向として
疑わしくても人に対して好意的に解釈する気持ちになっています。
世の中は、最近、あなたにとって普段は慣れっこになっている事でも
徹底的な疑問を持たざるを得ない状況になっています。
あなたは世の中を新たな視点で理解しているところです。
それによって新しい考え方を受け入れようという
気になるのは構わないのですが、あなた以外の人は皆正しくて
自分は間違っていると思い込んだりしてはいけません。
逆もまた然り。とにかく自尊心を持ちなさい‥そして
他の誰かがその本性を現しても、じっと我慢です。


113 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/28(火) 12:40:02 ID:R5LWjbeB
ありがとうございます

114 :7/29 けいなー:2009/07/29(水) 07:55:30 ID:ldh5MteN
訳していただける方がいたらお願いします。

Some while ago, you asked a very good question.
Ever since then, you have been on the lookout for
a good answer. You have heard lots of explanations.
You have contemplated many alternatives. You
remain unsure about the best way to proceed. Now,
you are remembering the reason why you asked that
question in the first place. Don't feel frustrated because
you don't, so far, have a plan you can believe in. Just
look, once more, at the issue you are trying to address.
One more insight will make sense of everything.

115 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/29(水) 12:50:27 ID:MWr6nRI/
>114


Pisces, Wednesday, 29 July 2009
しばらく前に、あなたはとても良い質問をしました。
それ以来ずっと、あなたは良い答えを探してきました。
多くの説明を聞きいて、別の答えを沢山考えました。
いまだにあなたはまた前進するための
最善の方法がよく分からないままです。
今、そもそもあの質問をした理由は何だったのか
あなたは思い出しているところです。
これまでのところ、あなたには信じるに足る計画案が
無いのですから、苛立つことはありません。
今一度、あなたが取り組もうとしている問題を考えてみてください。
もう一つの洞察が得られれば、全ての意味が理解出来るでしょう。

116 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/29(水) 15:30:48 ID:VSKm2fJo
ありがとうございます!

117 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/29(水) 21:13:04 ID:4IoxuzM/
どういう意味だろうか

仕事疲れで思考能力がなくなったのかな

118 :7/30 けいなー:2009/07/30(木) 08:06:13 ID:o6156rnU
訳していただける方がいたらお願いします。

What must you do in order to let the good times roll?
Do you need to remove chocks from under their wheels?
Must you lubricate the engine of happiness? Or perhaps
you should make no effort whatsoever. Perhaps those
good times are always right there, willing and ready to
roll, waiting only for you to stop faffing around in some
endless effort to force a very natural process. Even if
you do all within your power to impede their progress
or keep them at a distance, you will find they roll a little
closer to you today.

119 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/30(木) 08:08:31 ID:+Xk2en19
>118

Pisces, Thursday, 30 July 2009
幸運が巡ってくるためにあなたのやるべきことは何でしょう?
車輪の下から輪留めを外す必要があるのでしょうか?
幸せのエンジンに潤滑油をさすべき?
それとももしかしたらいかなる努力もしない方が良いのでしょうか?
幸運は巡ってくるという意思と心構えを持ち、
まさに自然な成り行きを無理に起こすために
いつ果てるとも知れない努力をして
オロオロうろたえることをいい加減に止めれば、
多分その幸運はいつもそこに在るものなのです。
たとえもしあなたが全力でその自然の成り行きを阻止しようとしたり、
遠ざけておこうとしても、幸運の方が今日はあなたに少し近づいて来ますよ。


120 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/30(木) 09:55:52 ID:+vD3Q2C3
朝から読むことが出来て感謝です。ありがとうございます!

121 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/30(木) 14:07:11 ID:74q0OrXN
イヤッホウ

122 :ケイナー週報:2009/07/30(木) 23:37:58 ID:PRZe2FU+
8月1日(土)〜7日(金)のあなたの運勢

 ハッピーな考えを抱いてください。
これは冗談ではありません。本当にそうしてみてください。
あなたの気持ちを高揚させることを考えてください。
微笑みが浮かんだら、戻ってきて残りの予報をお読みください。

 さてと、私の指図に従いましたね?
それではここで質問です。今週、何について考えたいですか?
まだ解決していない、混乱や緊張の原因について考えたいですか?
それともハッピーなこと?
答えは明らかですね。
意識を楽しいことに向けましょう。
そして、今あなたがとても恵まれた立場にあることがわかるまで、その状態を保ってください。
そして心配しないように。
今の状況から生まれるのはいいことだけですから。

123 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/31(金) 00:07:40 ID:W5b+pS8h
ヤッホイ ヤッホイ

124 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/31(金) 11:35:17 ID:AJ2getJ9
Pisces, Friday, 31 July 2009
今週末、ある口論が起きるでしょう。
けれども、あなたはそれに加わる必要などありません。
一人無関係でいて構いません。
巻き込まれることを拒否していいのです。
目の前にぶら下がった餌にどんなにそそられても、
拒絶していいのです。構いません、そうしていいんです。
ああ、しかしあなたに出来るでしょうか?
心の鍛錬は十分ですか?賢さは?自制心は?
もちろん、あなたには十分に備わっています!
人生はあなたに課題を与えています。
しかし、それに耐え抜いたら、
その課題を乗り越えたことから得られる満足感を
十分に味わえるでしょう。

An argument is taking place this weekend. You, though, really don't
have to participate in it. You can stand aloof and apart. You can
refuse to be drawn in. You can reject the bait even when it is being
dangled so temptingly right in front of you. You can, you can. Ah,
but will you? Do you have enough discipline? Enough wisdom? Enough
restraint? Of course you do! Life is presenting you with a challenge.
If, though, you persevere, you will thoroughly enjoy the sense of
satisfaction that comes from rising to it.



125 :マドモアゼル名無しさん:2009/07/31(金) 11:37:44 ID:BO/409r0
意味深だな…しかしいい方向へいきますように

126 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/01(土) 10:15:23 ID:hJaIau08
8月予報

8月にあなたが何をしていようと、心の何処かで何か他の事を
やらなければいけないのではないかと思ってしまうでしょう。
何処へ行こうと、他の場所に行った方がいいような気がするでしょう。
それに対してあなたには何が出来るのでしょうか?
環境を変えないことが、あなたが切望している捉えどころの無い
心の平安感というものをもたらそうとしています。
それはこの上なく幸せな経験ではありますが、達成可能です。
あなたに求められることは、心の適応のみであって
身体的な適応は求められません。
気を楽にしてください。もっと自信を持ってください。
自分が立たされることになった各々の状況で全力を尽くして、
その時々に目に付いたアンバランスを是正しようと心を決めてください。
自分で分かっているよりもずっとあなたは恵まれています。

Pisces, Saturday, 1 August 2009
Your Month Ahead: No matter what you do in August, a part of you will
wonder whether you ought to be doing something different. No matter
where you go, you will suspect you should be somewhere else. What can
you do about this? No change of circumstance is going to bring about
the elusive sense of contentment you crave. That blissful experience,
though, is attainable. It merely requires you to make a mental
adjustment, not a physical one. Relax. Be more confident. Give your
all to each situation you find yourself in, and resolve to redress
any apparent imbalance at a later point. You're much more blessed
than you know.



127 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/01(土) 14:54:11 ID:sNsDOYcd
>>126
ありがとうございます。

引越ししなきゃいけないんだけど
中止になってくれるのかなw

128 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/02(日) 16:35:42 ID:lf++i4So
訳していただける方がいたらお願いします。

Pisces, Sunday, 2 August 2009

Your Week Ahead: Think a happy thought. No really, please,
stop and do that. Dwell on something inspiring and uplifting.
Then, once you have managed to inspire yourself to smile,
come back and read the rest of this forecast. ...
OK. I'm trusting now, that you did that.
So, let me ask you a question. What would you prefer to be thinking about this week?
The big unresolved source of confusion and tension?
Or that happy thing? Well, then.
There's your answer. Send your concentration somewhere nice.
And keep it there till you can see what's really special about your current situation.
And don't worry. Nothing but good will come of it.
Jupiter, Neptune and Chiron are now forming a rare, powerful triple conjunction.
Order your Guide to the Future and discover
how this exceptional alignment can change your life over the coming months.


129 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/02(日) 17:17:11 ID:PwnTUfyA
128は今週の週報ですよ。



130 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/02(日) 18:11:52 ID:z3sOZkic
落ち着いて!

131 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/02(日) 18:44:27 ID:lXxCsUQU
ケンカすんなや

132 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/02(日) 22:07:41 ID:z3sOZkic
すっこんでろガキャア

133 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/03(月) 00:47:36 ID:8xDlgQd0
お前が落ち着けよ

134 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/03(月) 00:59:03 ID:kEh/F4kr
はいわかりました

135 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/03(月) 01:01:29 ID:/xvFYvh9
なんかカワイイ

136 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/03(月) 01:37:59 ID:hdxdOrYq
フンガッフッフッ

137 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/03(月) 08:09:45 ID:AiUCT4bf
違う、ンガッンッグッだろ

138 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/03(月) 09:49:43 ID:hdxdOrYq
なんだと

139 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/03(月) 10:30:50 ID:pPMucAC4
Pisces, Monday, 3 August 2009
毎日刻々と時間は過ぎていきます。私たちはその事を知っています。
人は時計に従って生活し、絶えず何時何分か確認しています。
私たちは自分の居場所、これからの予定、ある場所から別の場所へ行くのに
何時どのくらいの時間が掛かるのか知っています。
でも、何よりも最も急を要する、時間に関する疑問をどうしたって考えてしまいます。
私たちが存在するというかけがえの無い贈り物に代わるものなどありません。
もしもある日、私たちの持ち時間が無くなるのだとしたら、
自分の時間を最大限に活用するために私たちに出来る事って何なのでしょう?
今週、楽しく過ごすために時間を作って下さい。
‥そうすれば、それを手にすることが出来るでしょう。

Time ticks away, each moment of each day. We know this. We live by
the clock. We're forever checking the hour and the minute. We know
where we're supposed to be, what's due to happen, and when and how
long it should take to get from one place to another. Yet we don't
stop to consider the most pressing, time-related question of all.
What are we doing with our precious gift of existence? If one day,
our time will be up, what can we do to make the most of the time we
have? This week, make time for a good time... and you'll have one.



140 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/03(月) 13:25:37 ID:7jDGsO5S
翻訳に転載、いつもありがとうございます!

141 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/03(月) 13:27:03 ID:ENgQY15s
ありがとうございます

142 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/03(月) 19:32:28 ID:EHo9bV4M
>>138
お?やるか?

143 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/03(月) 19:43:42 ID:gxtYwJvS
やってる、やってるぅ!

144 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/03(月) 21:28:09 ID:kEh/F4kr
おまえらもういい加減にしろうい!

145 :8/4 けいなー:2009/08/04(火) 07:58:07 ID:qac3SpgR
訳していただける方がいたらお願いします。

Some hours fly by as if they were minutes. Some
minutes drag on as if they were hours. We all experience
this. We all understand that a minute spent doing
something we truly enjoy, is worth an hour ploughing
away at some tedious task. Yet when we look at the
clock on the wall, the watch on our wrist or the digital
read-out on our mobile phone, we see figures that
purport to treat all hours and minutes as equals.
How long must you wait for something now? It is either
a heartbeat or an eternity away, depending on how
you look at it.

146 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/04(火) 14:22:19 ID:oqxgRpRV
>145

Pisces, Tuesday, 4 August 2009
数時間がまるで数分のようにあっという間に過ぎ去っていくこともあれば、
数分が何時間にも感じられるくらいゆっくりと過ぎることもあります。
それは誰もが経験することです。
心から何かを楽しんでいる一分間は、ウンザリするような仕事を
コツコツと片付ける一時間に相当する価値があります。
しかし、壁の時計や腕時計、携帯電話の液晶画面の時計を見る時、
私たちは数字を見ますが、時間も分も同じように数字によって
表されることになっています。
これからあなたはどのくらい何かを待たねばならないのでしょうか?
心臓の鼓動の速さか、それとも永遠とも言える時間か、
それはあなたの考え方によります。


147 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/04(火) 15:21:01 ID:1Sc+eGiq
ありがとうございます

148 :sage:2009/08/04(火) 18:57:15 ID:cJQ607lw
今やってることを楽しめって事だね。よし!やるぞー!

149 :8/5 けいなー:2009/08/05(水) 08:55:47 ID:mlZra+b9
訳していただける方がいたらお願いします。

Each night, you go to bed. Each morning, you wake
up. At some point, you check the clock and figure
out roughly how long you have been asleep. Time,
though, does not pass in the same way while we are
unconscious. We don't see a little clock, ticking away,
in the window of our dream, telling us how long we
have left before it is over. So you could say, that
we all spend a great part of our lives in a timeless
world. A little less emphasis on time in your conscious
state might be a good thing now. Relax more, today.

150 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/05(水) 08:59:59 ID:NAd8KFNz
>149

Pisces, Wednesday, 5 August 2009
毎晩あなたはベッドに入り、毎朝目を覚まします。
どこかで、時計を確認してどのくらい眠ったのか
計算しておおよその見当をつけます。
しかしながら、人が意識の無い間の時間は、
起きている時と同じように過ぎていくわけじゃありません。
夢の中にいる時間も、小さな時計は時を刻み、
その時が終わるまでにあとどれくらいあるのか
告げてはいますが、それを人は見ていません。
ですから、人は誰もが人生の大半を時間の無い世界で
過ごしていると言えるのかもしれません。
意識のある状態の時間にあまり重きを置かないことが、
今は良い事なのかもしれません。
今日はさらにリラックスしてください。


151 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/05(水) 09:42:00 ID:CI0iU5u8
貼りボラさん・訳ボラさんともに、早くからありがとう。
昨日から辛くて涙ぐんでる状態で、今日は自分を休ませる決心したばかりだった。
本能に従って正解だったのか…。

152 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/05(水) 11:02:09 ID:LZ3iMdZM
うん、リラックスするよ!
あわてない、あわてない
一休み 一休み。

153 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/05(水) 23:45:14 ID:IKFX8ya1
俺も5日はなんか体が重くて、前の晩から眠れず、会社休んで何をするわけでもなくボーっと過ごした。
考えてもラチがあかないことや、なかなか思うように進まない毎日や人生と自分の気持ちに疲れきっていたのかも

154 :8/6 けいなー:2009/08/06(木) 09:13:04 ID:tjxU50p+
訳していただける方がいたらお願いします。

The penumbral Lunar Eclipse invites you to look
at where and how you feel beholden to others.
What can't you get out of? What must you resign
yourself to? An escape route is about to present
itself. The window of opportunity is not large, nor
is it due to remain open for long. But as it is big
enough to squeeze through, and as it will exist long
enough for you to take advantage of it, why should
you resist? Unless, that is, you are happier where
you are than you are letting on. If so, stop complaining and stay.

155 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/06(木) 10:38:52 ID:HUMorhRn
>154

Pisces, Thursday, 6 August 2009
半影月食はあなたに、何処でどんな風に
人に恩義を感じるのか考えることを勧めています。
あなたが逃げ出せないことは何ですか?
仕方がないと諦めざるを得ないことは何ですか?
これから一つの逃走ルートが現れようとしています。
チャンスの窓は大きくありませんし、
長い間開いてはいるわけではありません。
しかし、あなたが何とか通り抜けるだけの大きさはありますし、
期間は十分にチャンスを利用するだけの長さがあります。
虚勢じゃなく今の自分に満足している場合を除いて、
拒む理由などありませんよね?
それならば、不平を言ってじっとしているのは止めなさい。


156 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/06(木) 11:06:00 ID:HP4v1EtF
逃げてもいいの?
楽になってもいいの?
泣きたいよ・・・

157 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/06(木) 11:44:38 ID:xo1grApN
翻訳ありがとうございます。

156さんへ

事情はわかりませんが、「逃げ」ではなく「先に進む」・・・と
言う考えで、まず自分の思考をリラックスさせて
数日の内に来るべき機会を心の目で感じ見れる
自分を準備していましょう。
大丈夫。
安心してね。





158 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/06(木) 12:04:29 ID:nW0/z2JF
逃げてもいいんじゃない?
逃げてはいけないのは己の恐怖心とか不安な自分と向き合うことだけ

159 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/06(木) 12:11:51 ID:xgF2Bw9U
翻訳ありがとうございます

160 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/06(木) 13:13:45 ID:CZ5ZO6rH
>156 逃げるチャンスが来くるので
チャンスを掴まえたらじっとしてないで
スタコラさっさと逃げなさい、
という意味かと思います。

161 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/06(木) 15:45:19 ID:XOzfCL0b
けど土星の試練とかはまた別の話?
それは逃げるなみたいなこと書いてあったけど
一体どうすればいいのか…。

162 :ケイナー週報:2009/08/06(木) 23:59:04 ID:JhfWzDbx
8月8日(土)〜14日(金)のあなたの運勢

 夢を見るだけだったら誰でもできます。それは至極簡単なことです。
でも、すべての人が夢を叶えられるでしょうか?
この質問に対する答えは、誰の言い分に耳を傾けるかに依って決まります。
この世には専門家がいっぱい。彼らは私たちに限度を教えることを専門にしています。
「これはできません」。「それは実行不可能です」。
「これは実現可能ですが、そのためには超人的な努力が必要です」等々……。
それに加えて、私たちは自分のなかにいる専門家にも対処しなければなりません。
常に誰かが私たちの行く手をさえぎっているのです。
こうして私たちはマンネリにはまり、動きがとれなくなる次第。

 それでは、今週あなたの夢は実現するでしょうか?
その過程をスタートすることは可能です。
ただし、そのためには、あなた自身が変化を起こさねばなりません。
夢に手を伸ばしてください。
そうしたら、夢もまたあなたに向かって手を伸ばすでしょう。

163 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/07(金) 00:59:52 ID:uhMluPvN
かたじけない

164 :8/7 けいなー:2009/08/07(金) 07:44:14 ID:2nhFYAZc
訳していただける方がいたらお願いします。

Change. It's what all politicians promise. It's what
all voters want. Rarely do you hear the campaign
cry, 'Vote for us and we'll leave everything exactly
the way it is.' There is always something that can
be improved on, always something that some of us
are sick of. But how much do we really want change
and how much do we just want to talk about it.
You can set a change in motion this weekend...
if you really want to. You had better be ready for it,
though, because once it has happened it may not be easy to undo.

165 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/07(金) 09:21:45 ID:o0n5Dnxv
あいつも俺のこと好きってか でへっ

166 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/07(金) 09:23:53 ID:/tnGeN8N
>164

Pisces, Friday, 7 August 2009
チェンジ。
それは全ての政治家が約束すること。
全ての有権者が欲していること。
選挙運動中に「我々に投票してくだされば、何もかも
そのままにしておくつもりです」というスローガンを
聞かされることなど滅多にありません。
常に何かもっとよく出来ること、
常に私たちがウンザリしていることがあります。
しかし、人はどのくらい本当に変化を望んでいて、
その事について話しをしたいと思っているのでしょう?
今週末、あなたは変革を起こすかもしれません。
−本当にそうしたいのならば。
まあ、心の準備はしておいた方が良いですね。
なぜなら、一度そうなったら、
簡単に元に戻すことは出来なさそうですから。


167 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/07(金) 09:55:43 ID:YjUBBFqI
日報、週報ありがとうございます!

168 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/07(金) 17:04:04 ID:WgTw2Op+
ケイナー氏はどこに住んでるのかな?
時差が気になる。


169 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/07(金) 19:59:25 ID:B7ItzcwE
基本、イギリス(ロンドン?)じゃなかったっけな>ケイナー氏在住
たまに旅に出ちゃったりしてた気がするんで一概には言えなそうだけど

170 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/07(金) 21:49:36 ID:/SIFdkE4
>>169
ありがとう!
時差って若干関係してそうで気にしてたんだ。

171 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/07(金) 21:57:43 ID:o0n5Dnxv
ロンドンは日本より9時間遅れです。
3月〜10月はサマータイムで8時間遅れ。

172 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/08(土) 00:14:19 ID:q6M8UjkJ
>>171
ありがとうございます。
まるまる一日ズレるのかな?とか思って。

あんまりいいことなくて必死な自分ですorz

173 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/08(土) 03:04:32 ID:5IwQ0VmE
リラックスリラックス。これ秘訣。

174 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/08(土) 07:04:49 ID:0QhM4nOQ
>>173
ほんと大事よねえ。
いろんなことがわかるし、周りの雰囲気も良くなるし。

175 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/09(日) 10:44:34 ID:eZxq+mKg
Pisces, Sunday, 9 August 2009
週報 Part U:
あなたは頑張り過ぎています。
あなたは食べ放題のレストランで皿の上に
お腹をすかせた子供以上に料理を乗せてしまったのです。
あなたのお碗は溢れるほど満たされていますが、
その中身は喜びではなく、1パイント(0.57g)のポットに
1クォート(1.13g)を注ごうとした結果満たされたものです。
やり過ぎているのです。
あなたはあまりにも多くの人を喜ばそうとしています。
あまりにも多くの小さな奇跡を起こそうとしています。
ところが、あなたは始めてしまったことを終わらせる以外に
選択肢は無いのだと思っています。
恐らくあなたは正しいのでしょう。
しかし、それを最後までやり通すにしても、
もっとゆっくりと時間を掛けてはいけないという法律はありません。
そして、たとえあなたがどんなに大きな責任を背負っていようと、
もしも今週あなたが自分の夢を追いかけたら、
自分が本当に進歩出来ることが分かるでしょう。

Your Week Ahead Part Two: You are trying to do too much. You've got
more on your plate than a hungry kid in an all-you-can-eat buffet.
Your cup runneth over - not with joy - but with the consequence of
trying to pour a quart into a pint pot. You are taking on too much.
You are trying to please too many people. You are attempting to work
too many minor miracles. You feel, though, that there is no choice
other than to finish what you have started. Maybe you are right. But
there's no law that says you can't see it through more slowly. And if
you follow your dream this week, you'll find you can make real
progress no matter how great your responsibilities.



176 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/09(日) 10:59:53 ID:30OKOhpY
ぼら様、翻訳ありがとうございます。



177 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/09(日) 14:33:27 ID:SiQ/xZZG
ありがとうございます

178 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/10(月) 07:56:47 ID:Vd6VEGXW
ぼらさまありがとうございます。

みんなー
雨だいじょうぶー??

179 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/10(月) 14:48:46 ID:vw//3eyF
出来る方がいらっしゃいまhしたら
翻訳お願いします。
Pisces, Monday, 10 August 2009
Do you really exist?
A whole school of philosophical thought is dedicated to this question.
It is called, appropriately enough, existentialism.
It argues that perhaps you and I don't exist.
There are certainly billions of people on earth who have never heard of either of us!
But, then, their opinions don't necessarily count.
For their existence is questionable too.
While you ponder that, here's a more relevant question
: why does someone now seem to be acting as if you don't exist?
That can and will change this week.


180 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/10(月) 15:49:30 ID:44nBG47r
>179

Pisces, Monday, 10 August 2009
あなたは本当に存在しているのか?
すべての哲学的思想は、この疑問に捧げられています。
それには実存主義という、十分に相応しい名前がつけられています。
実存主義では、あなたも私も存在しないかもしれないと論じています。
確かに、地球には何十億という人々が存在していても、
私たちはお互いに聞いたことも見たことも無い同士です!
しかし、それでも、必ずしも彼らの意見を重要視する必要はありません。
彼らの存在もまた、疑わしいのですから。
あなたがそんなことを考え込んでいる一方で、
もっと今日的な意味を帯びた問題が今あるじゃありませんか。
誰かが、あたかもあなたが存在しないかのごとく
振舞っているように思えるのは何故なのか?
今週、それは変化して行くことでしょう。


181 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/10(月) 15:55:15 ID:vw//3eyF
ボラ様 催促したようですみません。

そして、いつもありがとうございます。


182 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/10(月) 19:08:47 ID:vFlCcumx
ボラさま、いつもありがとう!感謝しています。

183 :ボラさんありがとう!:2009/08/10(月) 23:24:38 ID:ScHpUUc+
新しい朝がきた 希望の朝だ

184 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/11(火) 00:38:05 ID:iMAiClcn
当たりすぎて怖い…
いい方向に変化して欲しいんだが…

185 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/11(火) 07:48:16 ID:2772DL16
本日ジョナです。
翻訳お願いします。
Pisces, Tuesday, 11 August 2009
If the door is locked every time you try to open it -
what are you to conclude?
If nobody answers,
no matter how loudly you knock, what does this tell you?
Careful how you answer these questions.
It may be that the door does open from time to time -
or that you can be allowed admission if you are persistent enough.
It may just be that you've been making your effort, up until now,
at an inappropriate moment.
Before you give up and try something else,
have another attempt at the old exercise.


186 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/11(火) 10:22:55 ID:n08TIW2Z
>185

Pisces, Tuesday, 11 August 2009
開けようとすると何時でもドアに鍵が掛かっていたら、
あなたはどんな結論を下しますか?
どんなに激しくノックしても、誰も返事をしなかったら、
それはどういうことだと思いますか?
これらの質問には慎重に答えてください。
もしかしたらそのドアは時々開くのかもしれませんし、
十分に粘り強く頑張った場合に入ることが
許されるのかもしれません。
単に、今まであなたが努力していた時期が
不適切なだけだったのかもしれません。
諦めて何か他の事を試す前に、昔からある課題を
もう一度試してください。


187 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/11(火) 11:34:32 ID:sx574T6s
ありがとうございます

188 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/11(火) 11:58:38 ID:qohjbylY
朝から読めて嬉しいです。
ありがとうございます。

よし、気合い入れていくぞ。

189 :8/12 けいなー:2009/08/12(水) 07:56:44 ID:ibcS7ebP
訳していただける方がいたらお願いします。

Pisceans tend to have two 'modes'. One involves
being a 'compassionate caretaker'. When you are
in this frame of mind, you will bend over backwards
to be helpful, you will endlessly give and forgive and
you will even consider yourself responsible for the
well- being of total strangers. The other involves
being a 'cold survivor'. In this mode, you block off all
your feelings and redress the wild imbalance that has
come about through being overly kind and selfless in
the past. What's needed today, though, is a compromise
between the two.

190 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/12(水) 14:12:59 ID:o/L4A4C7
>189

Pisces, Wednesday, 12 August 2009
魚座の人には二つの「顔」を持つ傾向があります。
一つは「哀れみ深い世話焼き」としての顔。
あなたがそういう気分になると、
人の助けになることに全力を尽くし、際限なく与え許し、
自分には見知らぬ他人全ての幸福の責任があると考えます。
もう一つは「困難をくぐり抜けた冷酷な生存者」としての顔。
こちらの顔になると、あなたはあらゆる自分の感情を封印して
過去にあった過剰な親切と無私無欲によって生じた
著しいアンバランスを是正します。
今日はこの二つの顔の間で歩み寄りを見せる必要があります。


191 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/12(水) 15:09:03 ID:rkT8C9xU
困難をくぐり抜けた冷酷な生存者…
自分の中に心当たりあり過ぎです。
頑張りすぎて切れちゃって、努力しないただの甘ったれに冷たく突き放すこと多いかも。

192 :8/13 けいなー:2009/08/13(木) 08:12:18 ID:0l0bLl5a
訳していただける方がいたらお願いします。

If you only ever do what is sensible, you won't
lead a very exciting life. Excitement, at least in
moderation, is enjoyable. So, how sensible can
it be to deprive yourself of it? There is nothing
wrong with an exuberant gesture or an adventurous
foray. And if it goes a little too far? Well, there is
nothing wrong with that, either. Better a bit too
far than not far enough. But only a bit too far.
Cross the dividing line by all means now, but don't
erase it all together. You can now form or deepen
an important alliance.

193 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/13(木) 10:17:46 ID:EbX08/TJ
>192

Pisces, Thursday, 13 August 2009
常に分別のある常識的なことだけをしていたら、
刺激的な人生を送ることは出来ません。
適度であるならば、興奮は楽しいものです。
それでは、喜びを自ら奪うほどの分別とは
どの程度のものなのでしょうか?
喜びに溢れた身振りや大胆な冒険に踏み出すのは
何も悪いことではありません。
では、それが少し行き過ぎた場合はどうでしょうか?
ええ、それも何も悪いことではありません。
全然足りないよりは、ちょっとやり過ぎるくらいのほうがいいのです。
でも、それはちょっとだけならば、なのです。
今、必ず境界線を越えなさい。
ただし、すべてを一緒くたにしてはいけません。
今あなたはある重要な協力関係を築き深めていくことが出来ます。


194 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/13(木) 11:28:15 ID:2vgocwwN
ありがとう

195 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/13(木) 11:31:46 ID:fpc5idKK
ありがとうございます!

196 :ケイナー週報:2009/08/13(木) 23:36:12 ID:ODtW+kNy
8月15日(土)〜21日(金)のあなたの運勢

 今、あなたは弱気になっています。孤立して無力になったような気分です。
ばかばかしいできごとが起こっているので、口をぽかんと開けて見ているしかありません。
でも、今の状況は本当にばかばかしいのでしょうか?
ばかばかしく思えるのは、それらのできごとに反感を抱いているからでは?
自分の考えを見直してみましょう。
何とか今の状況を受け入れ、すべてをあなたの都合がいいように仕向ける方法はないものでしょうか?

 金星および水星と鋭角を形成している海王星が、それは可能だと主張しています。
まったく希望がないように思える状況は、実のところ、豊かな実りをもたらす可能性を秘めています。

197 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/13(木) 23:36:42 ID:580MaIgu
いつもありがとう

198 :8/14 けいなー:2009/08/14(金) 08:07:38 ID:kbzz594k
訳していただける方がいたらお願いします。

In some places, politicians on the far right have
needs and agendas which are strongly compatible
with those on the far-left. They may believe
fundamentally different things, but their parliamentary
interests converge. Sometimes, unholy alliances
are formed - as they are, too, every now and then,
between other people with powerful urges that
make them temporarily useful to one another.
There is a big difference between this kind of dubious
connection and a genuine, heartfelt affinity. It's the
latter kind that you can develop now.

199 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/14(金) 18:47:16 ID:mdsDFhJU
>198

Pisces, Friday, 14 August 2009
所によっては、極右の政治家が求めているものと政治的思惑が
極左の政治家と全く何ら矛盾しない場合もあります。
彼らは根本的に違うものを信じていますが、
議会における関心はある一点に収束されます。
時には、力強い主張をする他の人たちと協力関係を結ぶことは
一時的に有益となることので、彼らも野合を形成することがあります。
こういった胡散臭い関係と、心からの本物の親密な関係とでは
雲泥の差があります。
今あなたが育てることが出来るのは、後者の関係です。


200 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/14(金) 20:59:14 ID:53Y352Bl
ありがとうございました!

201 :8/16 けいなー:2009/08/16(日) 07:39:07 ID:OcugBUyO
訳していただける方がいたらお願いします。

If, lately, you've been worrying lots about a problem,
why do you need to worry about it any more? Haven't
you already given it all the thought and energy it
deserves? And if you've not been worrying so far,
why start now? New developments will soon produce
a significant degree of reassurance on the subject of
security. Affluence may not be imminent but solvency
is certain. You may think you can't now afford to spend
time dealing with a personal or emotional issue, but actually,
this needs your attention far more than your bank balance
does. Rethink some old ideas about how life 'ought to be'
and start enjoying it the way it is!

202 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/16(日) 12:52:12 ID:Yr2EXdyR
>201

Pisces, Sunday, 16 August 2009 Your Week Ahead Part Two:
週報 Part U:
もし、最近ある問題に一杯悩んでいたのであれば、
これ以上悩む必要があるのでしょうか?
もう十分に考えて労力を使ったのではないですか?
もし、まだそれほどは悩んでいなかったのであれば、
今から始めればいいたらどうですか?
これからすぐに新しい展開が起きて、
安全の担保の問題にかなりの安心感が生み出されるでしょう。
すぐに裕福になるわけではありませんが、支払能力は確かです。
今は個人的な問題や感情的な問題に関わっている
余裕は無いとあなたは考えるかもしれませんが、
実はあなたは預金残高よりもそちらの方に
もっと多くの注意を向ける必要があります。
人生は「こうあるべきだ」という古い考えを見直して、
人生をあるがままに楽しむことを始めなさい!



203 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/16(日) 13:10:12 ID:HcD2ZHop
ありがとうございます!
これはお金に何かを例えてるのかな。
それともまんま金銭面でのことなんだろうか。
…どちらにせよドン族なんだけどorz


204 :8/17 けいなー:2009/08/17(月) 08:12:25 ID:1cxcT3GK
訳していただける方がいたらお願いします。

Happiness is a fascinating challenge. What you
want, now, is something you can do with enough
ease to make you feel relaxed - and enough effort
to make you feel stimulated. Just as you want
this rare balance in your creative life, you want
it in your emotional life too. Yet is that really what
you are getting? The funny thing about an 'ideal
situation' is that you often don't tend to realise
that you have got one until you haven't got one
any more. It may be time to become a little more appreciative.

205 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/17(月) 12:21:28 ID:lwevwT1a
>204

Pisces, Monday, 17 August 2009
幸せとは魅力的でやりがいのあるものです。
今あなたが欲しいのは、何かあなたが
寛いだ気分になれるくらいに無理がなく、
そして刺激を感じるくらいの努力で
やって行けるようなものです。
あなたの創造的な生活の中で
それが絶妙なバランスを保つことを望むと同時に、
感情的な(恋愛の)面においてもそれを望んでいます。
でも、実際にあなたが手に入れたものはそれですか?
おかしなことに、「理想的な状況」というものは、
しばしばもう手に入らなくなるまで
手に入れたことに気付かない傾向があります。
今は、もう少し感謝の気持ちを
持つようになるべき時なのかもしれません。


206 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/17(月) 14:27:27 ID:53IBxcmY
いつもありがとうございます!

207 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/17(月) 14:53:42 ID:Bp4EplXV
うわああ…、刺さり過ぎる内容
ありがとうございます!

208 :8/18 けいなー:2009/08/18(火) 09:10:48 ID:2YUEpo5N
訳していただける方がいたらお願いします。

Save your anger for your enemies. There is no
point in getting mad with someone you love or
even someone who is only sincerely trying to do
their best. Actually, even your enemies don't
deserve your anger. They deserve your pity and
ultimately, if you really want to have power over
them, your forgiveness. If you can see that, surely
you can also see how pointless it is to be less
generous with the folk who are actually on your
side. You are understandably unhappy about recent
developments. So do something positive.

209 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/18(火) 09:34:03 ID:1bpGI3hp
>208

Pisces, Tuesday, 18 August 2009
あなたの敵への怒りを抑えなさい。
愛する誰かや、心から最善を尽くそうと努力している誰かに
怒り狂うことは意味がありません。
実は、あなたの敵でさえ怒るに値しません。
彼らに相応しいものは同情であって、
もしあなたが本当に彼らに打ち勝ちたいのならば、
最終的には彼らを許すことです、
あなたにそれが理解できるのだとしたら、
本当にあなたの側についている人々に寛容でない事が
如何に意味のないことかも理解できるはずです。
もちろん、あなたはここ最近の展開に不満です。
だとしたら、何かポジティブなことをしなさい。


210 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/18(火) 10:43:14 ID:3XS17kUs
いつもありがとう。感謝です!

211 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/18(火) 10:51:25 ID:BT/nXatL
本当に、心から最善を尽くそうと努力しているのか?
占いには悪いが見捨てた…
私はそこまで人間できてない。
「人間だもの」

212 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/18(火) 15:42:53 ID:5sX0wPI9
思い当たるわ

213 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/18(火) 22:18:06 ID:j6Ngezq3
やもめのジョナサンすげぇ☆

214 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/18(火) 23:05:09 ID:mtRIv/Vf
>>211
わかるよ
同じことおもた

215 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/19(水) 07:53:12 ID:GvbF1/JE
本日ジョナです、翻訳お願いします。
Pisces, Wednesday, 19 August 2009
When we think we know all the answers, we are careful not to ask too
many questions.
We don't want to catch ourselves out.
It is possible to maintain a reassuring sense of apparent omniscience
by staying within safe and familiar territory.
Recent events, though, have begun to turf you out of your comfort
zone. You feel almost as if you have been evicted from some Garden
of Eden. Don't cling to the fig leaf of self-righteousness.
Be open and willing to learn. You need neither your certainty,
nor your sense of disapproval, now.


216 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/19(水) 11:30:13 ID:ULmyjBPP
>215

Pisces, Wednesday, 19 August 2009
自分は何でも知っていると思っている場合、
人はあまり多くの質問をし過ぎないように気を付けます。
ボロを出したくはないからです。
安全でよく知っている領域内に留まることによって、
見かけの上の全知感を安心して保ち続けられます。
ところが、最近起きた出来事によって、
あなたは安心できる領域から放り出されました。
あなたはまるでエデンの園を追い払われたみたいな気持ちです。
独善というイチジクの葉にすがるのは止めなさい。
頭から決め付けず自ら進んで学んでください。
今は、あなたには確信も不満の意もどちらも必要ありません。


217 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/19(水) 16:01:39 ID:Igyx8nCE
いつもありがとうございます!

218 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/20(木) 00:12:30 ID:uC8/4UwG
また当たってる…
ジョナサン・ジョースターすげぇ…


219 :8/20 けいなー:2009/08/20(木) 08:08:42 ID:2VcYCabi
訳していただける方がいたらお願いします。

Why do some people allow themselves to become
subservient? Why do we give away our own power
or make ourselves into martyrs? This happens, at
least partially, because there is some comforting
sense of identity to be gained from accepting a
passive position. The more we give way, the more
we can wallow in a mood of feeling defeated or hard
done by. Tonight's New Moon invites you to look again
at the amount of time and energy that you are investing
in an activity for which there seems to be no real reward.

220 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/20(木) 10:55:53 ID:tMnTrCjl
>217

Pisces, Thursday, 20 August 2009
卑屈になる人たちが居るのはどうしてなのでしょうか?
力を明け渡して常に苦しむ側に身を落とすのは何故なのでしょう?
一部ではありますが、受動的な立場を受け入れることによって
自己に何らかの安心感を得られる人がいるからです。
譲り渡すものが多ければ多いほど、
挫折感と不当な扱いを受けたという怒りの感情に
どっぷり浸ることができるものです。
今夜起きる新月は、これといった報いの無いように思える活動のために
あなたがどれだけの時間と労力を費やしているのか
見直してみるように勧めています。


221 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/20(木) 11:06:52 ID:OwFZt64c
翻訳ありがとうございます。

「これといった報いの無いように思える活動」を見直すというのは
改めなさい。との意でしょうか?
それとも、反対の意でしょうか?



222 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/20(木) 11:32:19 ID:HTGFWO0T
見直す、という意。

223 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/20(木) 15:11:19 ID:E69Gy5uj
ココ最近の当てハマりっぷりがすごい
翻訳ありがとうございます

224 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/20(木) 19:31:30 ID:8AoxhLcO
焦ってどうにかしようと無理に動きすぎってことなのでしょうか?


225 :ケイナー週報:2009/08/20(木) 23:54:07 ID:kfNjzoHE
8月22日(土)〜28日(金)のあなたの運勢

 すべてが完璧ではありません。
でも、あなたの人生では、ひとつの要素が以前よりもずっとよくなっています。
物質面で余裕が出てきました。
もうじき、金銭的にも精神的にも、今までよりも安定感が増していくでしょう。
心配事や恐れが減るはずです。

 ある分野で進展が自動的に起こっていますので、そう信じてください。
そして、その進展を深め、強化する方法を模索してください。
今、努力と知恵を発揮すれば、利口な決断をくだし、賢い行動を起こすことができるはず。
そうすれば、永久的に自分の立場を改善することが可能です。

226 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/21(金) 00:08:31 ID:DS9zZAX2
久々にいい感じじゃんか…
信じてやるぜ☆

227 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/21(金) 05:19:58 ID:LCeTcXZJ
>>225
これが恋愛運ならば言う事無し!

228 :8/21 けいなー:2009/08/21(金) 08:03:37 ID:wNVkXN8k
訳していただける方がいたらお願いします。

Even the people who rule the world, don't really
rule the world! They may occupy positions of high
office and may be able to gain access to more
places and people than the rest of us. But even if,
when they say, 'jump!' some folk actually do jump,
many others don't. So what does that tell us? Nobody
has to have power over you and there is a limit to
how much power you can hope to have over anyone
else. But then, power is not the issue this weekend.
The force that will conquer every obstacle - and
solve every problem - is love.

229 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/21(金) 10:58:52 ID:ZgymlxB9
>228

Pisces, Friday, 21 August 2009
世界を支配している人たちでさえ、
本当には世界を支配しているわけではありません!
彼らは高位を占め、他の人たちよりも
多くの立場と人々に接近出来るかもしれません。
しかし、たとえもしそうだとしても、彼らが「跳べ!」と言った時、
実際に跳ぶ人もいる一方で、跳ばない人も大勢います。
そこから分かる事は何かというと、
あなたを思いのままに支配しなければいけない人など誰もいないし、
あなたが誰か他の人をどんなに思いのままにしたいと願っても
限度があるということです。
しかし、今週末の論点は支配力ではありません。
今週末の論点‥あらゆる障害に打ち勝つ力、
‥そしてあらゆる問題を解決するもの、それは愛です。


230 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/21(金) 11:40:05 ID:RpBA0cs3
ありがとうございます

231 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/21(金) 13:58:18 ID:6pTV1X8q
素晴らしい。

232 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/21(金) 14:20:50 ID:DS9zZAX2
そこに愛はあるのかい?

233 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/21(金) 18:34:37 ID:uZjPbAz8
( ゚∀゚)o彡゚ ぶらん棒! ぶらん棒!

234 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/21(金) 19:48:32 ID:DS9zZAX2
さりげない下ネタだな…

235 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/21(金) 22:55:25 ID:SD7ho+p5
ケイナー週報当たってるけど、でも・・・
唯一の趣味である車を売り払って住民税払って、
それで物質面、金銭面、精神面で楽になったと言っても
全然うれしくないよ・・・。

236 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/22(土) 02:54:49 ID:JDkfl27a
釜爺思い出した。
愛か。

237 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/22(土) 03:02:04 ID:1U21alXh
はるな愛

238 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/22(土) 21:58:39 ID:2WuBCsWu
素敵な訳ありがとうございました

>>236
私もかま爺思い出した
大好きな映画

239 :8/23 けいなー:2009/08/23(日) 07:25:59 ID:IU2w81jU
訳していただける方がいたらお願いします。

You are starting to wonder if you are as smart as
you once thought you were. The reality of your
situation does not match the expectation that
once, you had. What have you failed to foresee?
Where has it all gone wrong? Actually, you have
made no great mistake. You still have every reason
to feel hopeful. It's just that you have encountered
a factor that could not have been anticipated. It is
neither good nor bad, merely something to which you
must adapt and adjust before you make your next
move. Slowly this week, concern will give way to
confidence as you see real emotional and financial improvements.

240 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/23(日) 10:19:22 ID:rdpfQcOW
>239

Pisces, Sunday, 23 August 2009
Your Week Ahead Part Two:
週報 Part U:
かつて思っていたほど自分は気の利く人間なのだろうかと
あなたは疑い始めています。
現実に、あなたの置かれた立場は
かつてあなたが抱いた期待通りではありません。
あなたが予測を誤ったのは何だったのでしょうか?
何処かで何もかも間違ってしまったのでしょうか?
実は、あなたはそんなに大したミスは犯してはいません。
あなたがまだ希望を抱いていても何の不思議もありません。
予測不可能だった要素に出くわしてしまっただけです。
それは善し悪しの問題などではなく、
単に次の行動に移る前に適応するしかないのです。
今週、現実に感情面と金銭面での改善を確認するにつれて
ゆっくりと心配は自信に変わって行くでしょう。


241 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/23(日) 10:58:52 ID:fO/k5JeW
ありがとうございます!
なんだか、少しほっとしました。

242 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/23(日) 14:40:54 ID:np+CFR05
よしきた!

243 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/23(日) 19:17:22 ID:V5uww+gm
ケイナーはたま〜に当たるよな・・・

244 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/23(日) 23:39:19 ID:JL/ZqBN0
そう、たまに来るw

245 :8/24 けいなー:2009/08/24(月) 08:09:54 ID:9YDQDZSo
訳していただける方がいたらお願いします。

There are two ways to look at what's happening
in your world now. One is to say that it is a little
less than ideal and for this, the blame must lie with
your inability to come up with a better answer.
The other is to say that it is all about as good as
anyone could reasonably expect under the circumstances.
You are doing a fine job with a set of tough factors,
none of which is really your fault. Which is true?
The latter, of course. And the sooner you adopt this
view, the sooner you can start making the progress you deserve.

246 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/24(月) 10:28:10 ID:Fhuvdpsa
>245

Pisces, Monday, 24 August 2009
今あなたの世界で起きている事の見方は二通りあります。
一つは、それは少々理想的とは言い難く、
その責めはもっと良い答えを出せない自分の無能さにある、という見方。
もう一つは、要はその環境下であることを理性的に考えれば
よくやっている方で、全く落ち度が無いのに、
一連の厄介なことにあなたは立派に対処している、という見方。
どちらが本当かと言えば、もちろん後者です。
あなたがそういった見方を出来るだけ早く取り入れるほど、
すぐにあなたに相応しい道を先に進み始めることが出来ます。


247 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/24(月) 11:38:58 ID:VHqWccoo
ありがとうございます!

248 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/24(月) 14:04:14 ID:0e0UDXLN
ありがとうございます。


249 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/24(月) 18:15:23 ID:DCt7kKSh
ネガティブ思考で申し訳ないが
全星座の全員に当てはまる希望だと思う。

心が病んでるなあ
おれはもうだめだ

250 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/24(月) 21:35:23 ID:8u0zTcu2
無理しないで

251 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/24(月) 23:40:59 ID:Z/8Am0x1
ちょっと休めよ
エクレアでもくえよ。

252 :249:2009/08/25(火) 00:50:49 ID:XPfS+TKc
>>250 >>251
ありがと
やさしいなぁ

253 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/25(火) 06:13:42 ID:KAEghFPV
何故エクレアなのか、
一瞬真剣に考えてしまったw

254 :8/25 けいなー:2009/08/25(火) 08:07:29 ID:U/hMAqth
訳していただける方がいたらお願いします。

To be a Piscean is to be born blessed with exceptional
magical abilities. When Hogwarts recruits new students,
they always begin by checking the children who enter
the world between late February and March. You are
not aware of your special psychic and telekinetic abilities?
Oh, come on, don't be so modest. Your witchy ways
work wonders for you. Today, you can cast a most
successful spell, even without the aid of a wand. Don't
underestimate your power to create a most impressive change.

255 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/25(火) 09:57:17 ID:QmVhzXuU
>254

Pisces, Tuesday, 25 August 2009
魚座と言う存在は、生まれながらにして
非常に優れた神秘的な能力に恵まれた人たちです。
ホグワーツ(※ハリーポッターの魔法学校)が
新しい生徒を募集する際には、まずは二月後半から三月の間に
誕生した子供かチェックされます。
あなたは自分の特別な超自然的な力に気付いていないのですか?
おお、さあ、そう謙遜なさらないでください。
あなたの魔法は、あなたに驚くほどよく効きます。
今日、あなたは魔法の杖の助けを借りなくても、
何よりも上手く行く魔法を掛けることが出来ます。
最も目覚しい変化を生み出す自分の力を
過小評価しないでください。


256 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/25(火) 10:51:50 ID:KAEghFPV
ありがとうございます!
魔法使い…(´▽`)*

257 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/25(火) 13:22:23 ID:05ehetFy
そろそろ魔法使ってみるか…

258 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/25(火) 14:26:12 ID:DqBQoAwN
ちょっとホグワーツに入学してくる

259 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/25(火) 15:11:53 ID:oHQPMfTM
シャランラー

260 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/25(火) 15:56:10 ID:iQgdxWS3
パルプンテ

261 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/25(火) 17:09:35 ID:5+qC63Fz
ラッキー!入学できる!

262 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/25(火) 18:06:37 ID:7n8xaK9i
朝の地震警報鳴らしたの多分俺だわ

263 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/25(火) 18:12:56 ID:05ehetFy
ばくだんいわはようすをみている。

264 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/25(火) 21:18:09 ID:LaAhToAY
かいしんの一撃

265 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/25(火) 22:18:09 ID:05ehetFy
ちゃらららっ ちゃっちゃっちゃ〜♪

266 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/25(火) 23:22:13 ID:LaAhToAY
うけながし を覚えた!

267 :8/26 けいなー:2009/08/26(水) 08:22:38 ID:SybIW04+
訳していただける方がいたらお願いします。

You may not have a broomstick but then this is
the twenty-first century. Modern witches and
warlocks ride levitating vacuum cleaners instead.
There is, though, no getting away from the fact
that you have exceptional powers and gifts. You
can't always get exactly what you want, the very
moment you want it. Sometimes, it's true, you
have to wait a while and that must be terribly
frustrating. Still, though, you normally find a way
to end up with what you need. It will happen today,
'as if by magic'.

268 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/26(水) 10:01:16 ID:Dlg0Amt6
>267

Pisces, Wednesday, 26 August 2009
あなたは魔法の箒の柄を持っていないかもしれませんが、
なにせ今は21世紀ですから、箒の代わりに
今の魔女と魔法使いは空飛ぶ電気掃除機に乗ります。
そうは言っても、きちんと自分が欲しいものを、
まさに欲しいその時に、常に手に入れられるわけではありません。
事実、時にはしばらくの間待たねばならず、
それは物凄いフラストレーションになります。
しかし、それでも、通常は最後には
必要なものを手にする方法を見つけます。
今日は「あたかも魔法のように」そうなるでしょう。



269 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/26(水) 12:05:48 ID:tMHX6KLh
貼り付け、翻訳のボラさま、いつもありがとうございます!

270 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/26(水) 14:28:57 ID:6QpdipUG
ボラ様ありがとう!

皆、掃除機の準備は万全!?

271 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/26(水) 14:35:56 ID:JeKxTx4K
ようしパバ、奮発してダイソン買っちゃうぞ〜!

272 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/26(水) 15:13:47 ID:9jqLSfZN
大損じゃないかしら…

273 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/26(水) 16:42:23 ID:oCSqURtm
私は掃除機も箒もないので、
魔法のちりとりに丸まって乗りました。

274 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/26(水) 16:43:34 ID:oCSqURtm
>>271 がんばって、パバ!

275 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/26(水) 17:47:01 ID:dQ6KM6cF
で、デッキブラシしかないんですが…

276 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/26(水) 23:17:55 ID:f4lXi0Y6
あーあ出かける前に掃除機またがっておくべきだったな

277 :8/27 けいなー:2009/08/27(木) 08:02:30 ID:Rfsd2o0F
訳していただける方がいたらお願いします。

Harry Potter's world divides into Muggles and magicians.
These then subdivide into good and dark practitioners.
I'm still reading the seventh book, so I can't be sure
whether this gets addressed in the end. But it does seem
as if a strange distinction is being drawn. Who cares what
powers a person may have or what riches they may enjoy,
if their hearts are cold and their minds are set against
their apparent enemies? You have many gifts but your
greatest talent is to bring healing and harmony. You have
that chance now.

278 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/27(木) 11:10:42 ID:GPj5o76z
>277

Pisces, Thursday, 27 August 2009
ハリー・ポッターの世界は、
マグルと呼ばれる魔法を使えない種族と
魔法使いの種族に分かれます。
それらはさらに善い側と悪い側に分かれています。
私はまだ第七巻を読んでいる最中ですから、
最後どうなるのか分かりませんが、
それはまさに奇妙な分類の描写って感じに思えます。
冷酷で明白な敵愾心を抱いているような人がいるとして、
そんな人がどんな力を持っているのかとか、
どんな贅沢な生活をしているか、
なんてことを誰が気にするでしょう?
あなたは生まれつき多くの才能に恵まれていますが、
最も偉大な才能は、癒しと調和をもたらす力です。
さあその才能を発揮するチャンスです。


279 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/27(木) 11:22:03 ID:UuKP4Myx
ボラ様ありがとうございます。
ケイナー氏はハリポタにハマってるのかなw

280 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/27(木) 11:44:23 ID:mZq+TJ0z
ケイナーうけるw

281 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/27(木) 13:00:22 ID:ZQ7bXwoA
新しく知った蘊蓄をしゃべりたい子供みたいだなwww

282 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/27(木) 17:55:29 ID:mZq+TJ0z
私はまだ第七巻を読んでいる最中ですからww

283 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/28(金) 02:56:26 ID:eWNTp6Eo
「担当者のミスで更新遅れマス」って、どんだけハリーポッターに夢中なのかとwww

284 :8/28 けいなー:2009/08/28(金) 08:03:54 ID:ZmzNdTuA
訳していただける方がいたらお願いします。

J K Rowling did not invent witchcraft and wizardry.
For as long as there have been people alive on this
earth, there have been some who have had the apparent
ability to employ weird and wonderful powers. Indeed,
it was another author, Arthur C Clarke, who observed
that, 'Any sufficiently advanced technology is indistinguishable
from magic.' There are ways in which you, now, are
ahead of your time. Not so much because of what
you are able to do, but because of what you are able
to imagine. Lead the way this weekend.

285 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/28(金) 13:25:35 ID:ddar/0GP
>284

Pisces, Friday, 28 August 2009
ハリーポッターの作者J. K. Rowlingが魔法と魔術を発明したのではありません。
この地上に人間が存在した時からずっと、超自然的で不思議な力を使う
能力を持っていそうな人たちは存在してきました。
実際、別の作家Arthur C. Clarkeは「十分進歩した科学技術は
魔法と見分けがつかない」と述べています。
あなたに何が出来る事かというよりも、あなたが何を心に描けるかによって
いま、あなたが時代の先端を行くことが出来る方法があります。
今週末、その道を拓いてください。


286 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/28(金) 13:42:14 ID:U4PfskhB
またハリポタかよw
おばあちゃんのハリポタ焼き…

287 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/28(金) 13:48:33 ID:ptGDm3LX
もはや手抜きとしかいいようがないw

288 :ケイナー週報:2009/08/28(金) 14:36:07 ID:HkmMTee+
8月29日(土)〜9月4日(金)のあなたの運勢

 この世に平和が訪れる日はやってくるのでしょうか?たぶん……いつか。
それは素敵な考えだし、すべての人が望むことでもあります。
ここでの問題は、平和の達成方法について違う見解が存在することです。
世界をよりよい場所にしようとする過程で、人は喧嘩します。
その挙句に、人は真心に満ちた誠実な行動を争いに変えてしまいます!

 さて、あなたは誰かが信じていることを理解する必要があります。
たとえその人の考えに同意できなくても、理解に努めなければなりません。
思いやりを見せましょう。それが無理なのだったら、少なくとも妥協に努めてください。
今週、たくさんの傷を癒し、心の橋をたくさんかけることが可能です。

289 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/28(金) 20:48:35 ID:ui8EMbjI
あたり。早くもあたりです。魚座が幸せ噛み締められるのはいつなのか?ケイナーさん教えてください。たまに虚しくなります、文章はきれいなのに、現実はそんなにきれいではありません

290 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/29(土) 08:18:35 ID:L0GrrCMX
翻訳お願いします
Pisces, Saturday, 29 August 2009 jona

Your Month Ahead:
It's not what you do; it's the way that you do it.
You can get away with a lot if you adopt the right attitude.
Equally, if you become morose or manic, you can suddenly find
that your options have become severely restricted.
Nothing feels right when you don't feel right.
Everything has potential when you are willing to make room for
a little magic in your life.
How much control do you have over your own emotions now?
More than you might imagine.
Draw a deep breath, shake away the shadow that is looming over you,
and let some light shine in.
September is due to be much more enjoyable than you expect.


291 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/29(土) 10:52:21 ID:u0oUDqH0
>>289
今幸せかみ締めてる星座って、何座?
まわりに見当たりません。
まだ私ましかもって思えます。

292 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/29(土) 10:58:49 ID:ONWRtDFH
>290
翻訳じゃなくて申し訳ないんだけど
また魔法絡んでない?w

…魔法使いたいよーorz

293 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/29(土) 12:37:06 ID:QweaUAlt
>>291
私のまわりは双子座が恋愛運と仕事運に恵まれて物凄くしあわせそうだよ。
最愛の人とめぐり合ってすぐ結婚して今幸せそう・・・

294 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/29(土) 16:33:58 ID:E1DSEYvY
>>289
あたってるのか。
ならいいのでは

295 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/30(日) 00:36:09 ID:sa4gfqbU
私も翻訳ではなくて申し訳ないのですが…

〜すべきだって考えてすることより、自分の心や身体が本当に欲していることを察知してそれを満たしていくことで、いつか大きな力が発揮できるようになるのかもしれないと最近よく考えてた。
自信を持つことは本来誰にでもできることで、誰もが持ちうる魔法になるんじゃないかな。

今日のケイナーはそんなこと言ってるのではないかと感じた。

296 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/30(日) 02:03:34 ID:514ha11J
いい加減にしろ。

スレ違い

297 :名無しさん@そうだ選挙に行こう:2009/08/30(日) 06:27:02 ID:+5O6i3cz
>>295
私もそう思うよ。

298 :名無しさん@そうだ選挙に行こう:2009/08/30(日) 07:41:57 ID:xfAkvf3s
ボラさま、いつもありがとうございます。

299 :名無しさん@そうだ選挙に行こう:2009/08/30(日) 10:15:05 ID:aOMU4l4h
>>290
機械訳ですが、ケイナーのいいたいことはなんとなくわかるかと思い載せます。


それは、あなたがすることではありません。それはあなたがそれをする方法です。
適切な態度を採用するなら、あなたはいろいろな事をうまくやることができます。
等しく、ふきげんであるか躁病になるなら、あなたは、
あなたのオプションが厳しく制限されるようになったのを突然見つけることができます。
あなたが気持ちが落ち着いていないとき、何も気持ちが落ち着いていません。
あなたが、あなたの人生で少しの場所を魔法にしても構わないと思っているとき、すべてには、可能性があります。
あなたは、現在、あなた自身の感情の上にどのくらいのコントロールを持っていますか?
あなたが想像するかもしれないよりさらに。
深呼吸を引き起こしてください、
そして、あなたに不気味に迫っている影を遠くに震動させてください、
そして、何らかの軽い輝きを入れてください。
9月はあなたが予想するよりはるかに楽しいのが当然です。

300 :名無しさん@そうだ選挙に行こう:2009/08/30(日) 11:15:47 ID:sa4gfqbU
ありがとうございます。

301 :名無しさん@そうだ選挙に行こう:2009/08/30(日) 12:39:38 ID:jxVFfzzJ
臨時ボラですが・・

ケイナー 9月

あなたが何をするかではなく、それをするやり方なのです。
もし正しい考え方を選択すれば、沢山切り抜けることが出来るでしょう。
同様に、あなたが気難しくなったり、反対にのめり込んだようになれば、
選択肢が非常に制限される事にすぐ気づくでしょう。
あなたが正しいと感じないなら、何かがおかしいのです。
もしあなたの人生に、ほんの少し魔法のための場所をあけるのを厭わない
のなら、あらゆる事に可能性があるでしょう。
今あなた自身の感情をどのくらいコントロールしていますか?
あなたが想像しているものを超える事が起こります。
深呼吸して、あなたの上にのしかかる恐れを振り払い、輝く光を入れなさい。
9月は、あなたが思う以上にずっと楽しめるものになるはずです。


302 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/30(日) 13:06:46 ID:Vsa3KY+N
さすがです・・・

ボラさん、ありがとー!
ケイナー 当たったらいいね!
魚ーズ★



303 :名無しさん@そうだ選挙に行こう:2009/08/30(日) 13:34:43 ID:JHrOfUsx
9月の運勢が悪いことだけはわかった

304 :名無しさん@そうだ選挙に行こう:2009/08/30(日) 16:45:43 ID:7QYom+Mb
相変わらず魔法かよw

305 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/30(日) 20:59:58 ID:1RUlseNg
>301 下から三行目「あなたが想像しているものを超える事が起こります。」
だけ別訳を。

More than は前文のHow much controlを受けているので
「恐らくあなたが想像する以上に
(あなたは自分の感情をコントロールしています。)」
だから
「深呼吸をして、のしかかる暗い考えを振り払って向こうへやり
 明るい日差しを呼び込んで下さい。」

306 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/30(日) 22:14:25 ID:enUmFOEx
ありがとうございます!

307 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/30(日) 22:37:41 ID:+5O6i3cz
ウッホーイ!

308 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/30(日) 23:14:31 ID:kyHCR3Ld
ボラ様ありがとう。

少し頑なになっていたかも知れない。
深呼吸して、明るい日差しを呼びこんでみます。

ありがとうございました。

309 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/31(月) 04:03:45 ID:FUGUlzcx
さすがです・・・

ボラさん、ありがとー!
ケイナー 参考にしてみまふ!
ギョーズ★


310 :8/31けいなー:2009/08/31(月) 07:44:30 ID:cbGLc/1/
訳して頂ける方がいらっしゃったらお願いします

If you are weary of worrying, maybe you should resolve not to worry
any more. Maybe you care too much about something that matters little.
Maybe too, you will get a lot more of what you want once you stop
wanting it so intensely. Maybe your hunger is repelling, rather than
attracting, the nourishment you seek. Soon, you may well find that
you have too much, rather than too little, of what you now want so
badly. That's another good reason for wanting it less and allowing
the events of the week to unfold naturally.

311 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/31(月) 13:23:53 ID:SqMbMNQK
>310

Pisces, Monday, 31 August 2009
あなたが思い悩むことにウンザリしているのなら、
多分、もうこれ以上クヨクヨ心配しないと決意すべきです。
恐らく、あなたは大した問題じゃ無いことを
気にし過ぎているのかもしれません。
また恐らく、一度あなたのとても激しい願望を抑えてみたら、
もっとたくさん欲しいものを手に入れることが出来るでしょう。
多分、あなたのガツガツとした飢餓感が
捜し求める栄養のある食べ物を引き付けるどころか
遠ざけてしまっているのです。
やがて、あなたは自分にとって欲しくて仕方の無いものが
不足しているのではなく、過剰なんだということに気付くでしょう。
それは、欲しい気持ちを抑え、今週の展開を
自然と受け入れるもう一つの動機になるでしょう。



312 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/31(月) 13:55:34 ID:wt1Diof/
ありがとうございます!

313 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/31(月) 15:27:18 ID:SGU2ztft
翻訳、転載ありがとうございます。
ずっと飢餓感でいっぱいだったけど、
欲しがってばかりいないで
他のことに意識を向けるようにしたいなあ。

314 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/31(月) 17:03:10 ID:+Slcg7rS
金…それ以外欲しいものは無い

315 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/31(月) 17:35:42 ID:tNUDCgXq
女…それ以外欲しいものは無い

316 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/31(月) 17:54:42 ID:Id79EZn6
じゃあ両方

317 :マドモアゼル名無しさん:2009/08/31(月) 20:43:19 ID:YF7li3Xe
今日のは自分の事言ってくれてるような感じがした
クヨクヨしないよケイナーさん!

いつも貼ってくれる方々、ありがとうございます

318 :9/1 けいなー:2009/09/01(火) 08:06:40 ID:lDCusuwb
訳していただける方がいたらお願いします。

The coming Full Moon in your sign raises an important
question. 'What are you worth?' How valuable, how special,
how gifted and how graced are you? Too often, you
tend to do yourself down. You don't strive for what
you deserve, you settle for what you think you can
have. Why should you limit yourself in this way? It only
encourages other people to collude with your own sense
of low self-esteem - and thus, take advantage of your
better nature. You are in no danger of losing anything
that you truly need now.

319 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/01(火) 13:54:35 ID:63xDhCg6
>318

Pisces, Tuesday, 1 September 2009
あなたの星座でこれから起きる満月は、ある重要な疑問を生じさせます。
「自分にはどんな価値があるのか?」
どれほど大切なのか、どれほど特別なのか、
どれほど才能に恵まれていて、どんな神の恩恵を受けているのか?
あなたはすぐ自分を貶すようなところがあります。
自分に相応しいものを得ようと努力をせず、
自分でこれならば良いだろうと思うものに満足してしまいます。
こんな風に自分に限界を設けていいわけがありません。
あなたが自分に対して低い評価を持っていると、
他者にも一緒になってあなたに低い評価を持つよう仕向けるだけす。
‥従って、あなたの良い面を上手く活用してください。
あなたが心から必要としているものを失う危険性は今は全くありません。

※ 次の満月 09月05日(土) 午前01時03分 魚座にて


320 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/01(火) 14:34:10 ID:a2u5XNeX
まさに過小評価してます…
プラスに変わりたいから嬉しいです。
ありがとうございます!

321 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/01(火) 15:02:19 ID:Nhh/jlQY
ありがとうございます

322 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/01(火) 16:33:02 ID:3Yu6/qA9
私もいつも自信ない。 
がんばろう。ありがとうございます。

323 :9/2 けいなー:2009/09/02(水) 08:56:01 ID:Xl2rS6Pb
訳していただける方がいたらお願いします。

As the Moon grows full in your sign, let us imagine
that you have won a supermarket sweep. Feeling a
little embarrassed by this, you grab only modest,
low-priced items from the shelves. When the time is
up, someone takes your trolley away from you. Now,
how should you feel? Bad because you have lost your
winnings? Or happy, because you really didn't want
them in the first place? Suppose someone is about to
come back to you with a trolleyful of the most desirable
objects in the store? That could be what happens next.

324 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/02(水) 10:25:17 ID:zQ0636C5
>323

Pisces, Wednesday, 2 September 2009
あなたの星座で満月に近づきつつあるということで、
あなたがスーパー巡りでお買い得品を見つけたと想像してみましょう。
ちょっと気恥ずかしく感じながらも、
あなたは棚からまあまあで低価格の品物を掴みます。
さあレジに並ぼうとしたら、誰かがあなたのカートを
遠くへ持っていってしまいます。
さて、あなたはどんな気持ちがするでしょう?
戦利品を失ったのだから嫌な気持ち?
それともそもそもがそれほどは欲しくなかったので幸せな気持ち?
誰かがカートをその店で一番価値のある物で一杯にして
戻ってこようとしているところを想像してみてください。
それがこれから起きようとしていることかもしれません。


325 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/02(水) 10:32:54 ID:o8oBDs4O
ありがとうございます!

326 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/02(水) 10:33:12 ID:DeDQv1AY
ありがとうございます

327 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/02(水) 10:53:17 ID:ePgcZAiO
間に合わせで選んだものすら手に入らず近隣の人が欲しいものを持っていくってこと?
それとも間に合わせですませようとしたら近隣の人がもっといいものを勧めてくれるってこと?

328 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/02(水) 11:01:07 ID:8lL8jvwI
>>327
後者じゃないかな?

329 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/02(水) 11:21:37 ID:WkRDVRlV
自分で思っている以上に、価値のあるものに相応しい人間なんですよ、ってことかなあ。

330 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/02(水) 11:42:03 ID:1pzAB5hM
なんか奪われた気がしたあとに、
もっとイイ!ものがやってくるんだろう ラッキー

331 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/02(水) 13:19:45 ID:pbKR2XAr
高いのでかごいっぱいにされても支払うのは私?払えないぃーと思ったのは私だけ?

332 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/02(水) 13:48:02 ID:1pzAB5hM
いいものになる→高いものになる
という先入観

333 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/02(水) 15:04:04 ID:t1TnooLP
ああ、元気出た。今日まさにドンピシャ
ケイナーも鯔様もありがとう。努力します

334 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/02(水) 15:14:15 ID:NeAxS/SL
でしゃばってすまんが、「誰かがあなたのカゴを持っていってしまうけど、
今まさに誰かがあなたのために、一番価値ある品をカゴいっぱい持ってきてくれる」
と私は訳しました。何かを失っても、すぐにもっと素晴らしいものが来ますよーってことかな。
だから自分の身の丈に合わないものは来ないと思いますよー。

335 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/02(水) 18:47:23 ID:C2k/pgbf
「supermarket sweep」って、制限時間内でカゴいっぱいに商品を入れて、
それ全部差し上げますよっていうイベントのことじゃないかな?
クイズの正解者とかができるやつ。

336 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/02(水) 20:03:58 ID:zQ0636C5
>335 なるほど。何だろうなあ、と思っていたので
そんなイベントがイギリスではあるのなら
腑に落ちます。それでは書き直します。

あなたの星座で満月に近づきつつあるということで、
あなたがsupermarket sweepで勝ったところを想像してみましょう。
ちょっと気恥ずかしく感じながら、
あなたは棚からまあまあで低価格の品物だけを掴みます。
制限時間が時間が来た時、誰かがあなたのカートを
遠くへ持っていってしまいます。
さて、あなたはどんな気持ちがするでしょう?
戦利品を失ったのだから嫌な気持ち?
それともそもそもがそれほどは欲しくなかったので幸せな気持ち?
誰かがカートをその店で一番価値のある物で一杯にして
戻ってこようとしているところを想像してみてください。
それがこれから起きようとしていることかもしれません。

337 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/02(水) 20:52:33 ID:qmQlSvtZ
すみません。
余計分からなくなってしまって。
低価格のものを価値のあるものに、誰かが変えて
(私に)くれるという事ですか?
それとも、奪われたカートを使って誰かが自分(私ではない)のために
そういう事をするという事ですか?

宜しくお願いします。

338 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/02(水) 20:54:43 ID:IBrN/Vfb
妥協してモノを選ばなくてもいいんだよ。と言う意味じゃね?

339 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/02(水) 21:35:47 ID:s/OSB4v2
どの訳ももどかしいです。
しかしボラさん訳をありがとう!

340 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/02(水) 21:44:19 ID:46lVyVJp
まず「自分が妥協して得た何かを失う」かな。
その後がちょっと難しい気がする。

341 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/02(水) 22:41:32 ID:O7G7jDY6
>>337
come back to you
なので前者ですね


342 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/02(水) 22:45:04 ID:Szev2NAl
今まさに、スケジュール帳を紛失してパニくってたとこだが、
ジョナを信じて前向きになろうorz
でもどうしよう(涙
価値あるものに変わって戻ってきてくれるんだろうかorz

343 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/02(水) 23:41:58 ID:BAtdhCwk
まあいいか、と妥協して何かを得ようとしたが、その何かを失くしてしまい
でももっと素晴らしいものに替わってやってくる、みたいな感じにとらえた

344 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/03(木) 01:28:08 ID:dZhl0j0v
しかたない…最後の切り札を切るか…
代打、立浪!!

345 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/03(木) 01:32:08 ID:184F0I4U
に代わりまして
代打、英智!

346 :9/3 けいなー:2009/09/03(木) 08:03:25 ID:TkuEB0Cn
訳していただける方がいたらお願いします。

We have been talking, all week, about the imminent
Full Moon in your sign. Technically and officially,
it takes place tomorrow. By tonight, the moon will
be looking as fat and full as we have ever seen it.
And it will be in your sector of the tropical ecliptic.
That's a most auspicious moment. It entitles you to
feel good about your outlook, not just for the next
few days, but for the next few weeks and beyond.
Don't dwell on the downside of anything seemingly
bad that has lately taken place. There is really good
news in store.

347 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/03(木) 10:21:04 ID:RAFHmt+7
>346

Pisces, Thursday, 3 September 2009
今週ずっと、差し迫っている魚座の満月について話してきました。
専門的かつ公式上、それは明日起きます。
今日の夜の間に、月は今までに私たちが見たことのあるような
まん丸の姿になるのは、回帰獣帯(※)の魚座の位置にあたります。
非常に幸運な時期です。
これから数日だけじゃなく、これから数週間そしてもっと先まで、
あなたは明るい将来の展望を抱く資格が与えられます。
最近起きた事が表面的にはろくでもないように思えても、
物事の否定的な面ばかり見ないでください。
本当に良いニュースが待ち構えています。

※ tropical zodiac / moving zodiac (回帰獣帯 / 移動獣帯)
春分点を基点として30度づつに等分された獣帯。この方式を使う場合、現在では白羊宮0度が魚座に位置する。


348 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/03(木) 12:07:17 ID:j65MkwuA
Thank you!!

349 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/03(木) 12:09:43 ID:3LYREMLs
いいこと期待してます!

350 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/03(木) 12:18:32 ID:+2HLT2Pl
ありがとうございます

351 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/03(木) 12:35:05 ID:esSlwKY3
Yes, マイロード

352 :342:2009/09/03(木) 15:13:20 ID:PlLTXGWB
ジョナ当たった!!!
スケジュール帳を無くしたのですが、今朝見つかると同時に
数年前解散した大好きな某バンドが再結成するニュースがきました(汗
おかげで、嬉しすぎるスケジュールが追加にw!!
前向き思考で生きていくよ!
他のお魚達も良いニュースがありますように!

353 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/03(木) 15:58:03 ID:xl3M2Emm
いいことあるのかな。
ずっと支えだった人が引っ越しする。
離れたら忘れられるだろうし、忙しい人だからなかなか連絡も取れない。
新しい支えなんかいらない。みんな持ってっちゃう土星なんか嫌いだ。

354 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/03(木) 18:12:07 ID:wCVCkmCg
>353
私は逆で、自分が引っ越します。
なじみのある友達、土地、職場を離れ過疎地の実家へ。

でもあんまり暗く考えないようにしてる。
何かちょっとだけぼんやりといい予感がしてるから
何か起こると信じてる…


355 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/03(木) 19:00:28 ID:184F0I4U
わはははははは

356 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/03(木) 20:57:59 ID:esSlwKY3
前向きな魚スレを久しぶりに見た気がする…

357 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/03(木) 22:40:44 ID:50VbY869
満月のまん丸効果かも

358 :ケイナー週報:2009/09/03(木) 23:28:46 ID:RGgsm4A+
9月5日(土)〜11日(金)のあなたの運勢

 「間違いを犯すのは人間。許すのは神」ということわざがあります。
というわけで、あなたは人間?それとも聖者?
これは大それた質問のように聞こえるかもしれません。
でも、あなたが個人的に取り組んでいる疑問についても同じことがいえます。
冒頭の質問に答えられないのと同じくらい、あなたはその個人的な疑問に答えを出すことができません。

 あなたは人間ですので、間違いを犯す可能性を持っています。
でも、あなたのなかにピュアで完璧な魂があります。
それらのふたつの特質を隔てるぼやけた線のどこかに、あなたが受け入れようとしている物語があります。
ある件については疑う余地がないものの、別の件については混乱しています。
それはごく自然な状態です。許されうる過ちを受け入れてください。

359 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/04(金) 00:08:31 ID:fj4tSG2Y
ボラさま、いつもありがとう

>>352
ラクリマ?よかったね。ライブ行けるなら楽しんでおいでね。

360 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/04(金) 00:17:46 ID:uCTHTxUz
ラクリマなつかし〜

361 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/04(金) 02:21:05 ID:7+iRfXNE
Yes,ユアハイネス
ボラさまありがとうございます。

362 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/04(金) 02:52:54 ID:ph2KRk+E
相対的にどんどん位が下がるな
次で最後だが。

363 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/04(金) 03:38:13 ID:iwM7r5ma
Yes, ユア マジェスティ

364 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/04(金) 06:42:48 ID:CypqL90d
意味がわかりません

365 :9/4 けいなー:2009/09/04(金) 08:03:17 ID:qUQjL8i0
訳していただける方がいたらお願いします。

Here we are at last, under the glowing light of
the annual Full Moon in your sector of the sky.
Or, at least, we will be there tonight when the
Moon rises. Even if you can't yet see it, you can
feel the influence. You are starting to ask yourself
piercing questions about who you are and where
you are going. Recent events have caused you
to think again about your identity and your direction.
You may feel inclined to resent some of what has
happened - but, as you now start to see what
it is leading to, all negativity should soon disappear.

366 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/04(金) 09:38:12 ID:uY1wmGja
>365

Pisces, Friday, 4 September 2009
さあ、終に、年に一回訪れるあなたの星座で起きる
煌々とした満月の光の下に私たちはいます。
もしくは、とにもかくにも、今夜月が
空に上がった時にはそうなっているでしょう。
たとえあなたがまだそれを見ていないとしても、
その影響を感じることは可能です。
自分は何者なのか、そしてこれからどうなるのか、
という辛らつな質問をあなたは自分自身に問いかけ始めています。
最近起きた出来事によって、あなたは本当の自分と
進むべき方向性を再考することになりました。
起きたことの中には憤りを感じる事もあるかもしれません‥しかし、
それがこれからどの様な事に繋がっていくのかを
あなたが見始めるにつれ、否定的な気持ちは全部
すぐに消えてしまうはずです。


367 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/04(金) 09:59:26 ID:BTyyIxyJ
ありがとうございます!!

368 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/04(金) 10:02:07 ID:DJ3Z0Ryp
ボラさま
いつもありがとうございます。
今日は少し早く帰宅して、月を見上げてみたいと思います。

369 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/04(金) 14:47:06 ID:3sPJsgJI
>>363
アリス?

ボラさんありがとう!
朝からゴタゴタでゲンナリしてたけど、満月楽しみに帰ろうと思ったら元気出てきた

370 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/04(金) 14:57:24 ID:ph2KRk+E
>>363が使ってるのはコードギアス。


ボラさんありがとう♪

371 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/04(金) 14:58:15 ID:iwM7r5ma
>>369
元ネタはコードギアス

372 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/05(土) 09:41:54 ID:d9ycVDSS
どうでもいいし、気持ち悪い

373 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/05(土) 12:30:03 ID:8LPUS6yT
Yes!ユアハイネス!

374 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/05(土) 16:03:20 ID:pTRth8Hw
なんの話してんの

375 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/05(土) 16:35:00 ID:lB6sQQ1J
よこせ… お前のナイトメアを…!!

376 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/05(土) 17:53:27 ID:ZlJLDQiF
ヲタめっちゃめちゃきもい

377 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/05(土) 18:04:33 ID:kaJhlV55
スルーがお約束。
雑談はお魚天国でするのがお約束。

378 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/05(土) 19:21:43 ID:iOAtnVQU
ごわあああああああああああああああああああああああああああああ!!

379 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/05(土) 19:56:38 ID:/7EV7Q+3
わらい

380 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/06(日) 03:45:42 ID:ObDUkUxI
あなたは死なないわ…

381 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/06(日) 07:47:20 ID:OO5lnazH
私が守るもの

382 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/06(日) 08:55:29 ID:5oFLXhGH
おはようございます。
翻訳お願いします。

Pisces, Sunday, 6 September 2009
Your Week Ahead Part Two:
In this wide and wonderful world, there are clubs for all minority interest groups.
Somewhere, surely then, there must be a society of martyrs.
If so, you are fully qualified to join.
Maybe this is the group to which you truly belong.
Maybe you will fare far better in the company of its members than in the company you are presently keeping.
At least, in this society, your fellow self-sacrificers will feel inspired to make a few concessions for you.
Be generous by all means this week, but draw a line somewhere.
Forgive, but don't forget.
Make allowance, but don't make a fool of yourself. And remember... nobody's perfect!




383 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/06(日) 11:50:22 ID:NK9APPLX
>382

Pisces, Sunday, 6 September 2009
週報 Part U:
驚くべきことにこの広い世界では、あらゆる少数派の
利益集団向けの同好会が存在しています。
だからきっと、殉教者協会も何処かに在るはずです。
だとしたら、あなたには十分に参加資格があります。
それがあなたが本当に所属するべきグループなのかもしれません。
恐らく、殉教者が会員の団体にいる方が
今現在所属しているグループよりも
はるかにうまくやっていけるのかもしれません。
少なくても、その中でなら、あなたの自己犠牲の仲間たちは
あなたのために譲歩することに生きがいを感じるでしょうから。
今週、ぜひ寛大になってください。
ただし何処かでけじめをつけることを忘れずに。
許してください。ただし、忘れてはいけません。
大目に見てください。ただし、自分が馬鹿を見ないように。
そして忘れないでください‥完璧な人などいないということを!


384 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/06(日) 12:19:49 ID:jETUYwOB
ありがとうございます

385 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/06(日) 13:05:53 ID:879fRDLs
翻訳、転載ありがとうございます。励みになります。

この週末は自分を殺しすぎてくたびれてしまいました。
でもどこかそんな自分に浸っている部分があると思う。
寛大で優しい人間になりたいけど、
他人にも自分にも完璧は求めないよう気をつけたいなあ。

386 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/06(日) 15:20:39 ID:ObDUkUxI
ありがとう、鯔君。
我が名はゼロ…

387 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/06(日) 16:03:01 ID:criwb08s
こんな時、どんな顔すればいいか分からないの

388 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/06(日) 18:28:13 ID:hrfp5SLf
笑えばいいと思うよ

389 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/06(日) 18:30:16 ID:ObDUkUxI
身を捨ててこそ、浮かぶ瀬もあれ…!!

390 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/06(日) 21:41:11 ID:WzZ5r0qz
なにこれ ライオンのおれには無理
利益ないと生きていけんよ
ケイナー生活保障しろよな

391 :9/7 けいなー:2009/09/07(月) 07:34:22 ID:WOULRCc1
訳して下さる方がいらっしゃいましたらお願いします

The question is not 'will the past repeat itself?' It's when will this
happen? And will you be ready when it does? You've been fortunate
enough to move on from an arrangement you have outgrown or a situation
that you need no longer be trapped within.
Why should you be sorry about this?
Even if it came about as a result of someone else's choices and
actions, it was what you needed. You've been done a favour.
Now be grateful and strengthen your foothold in the new reality,
lest you inadvertently slip back.

392 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/07(月) 11:44:28 ID:KF3DXn1w
>391

Pisces, Monday, 7 September 2009
問題は「過去は繰り返すのか?」ではありません。
何時そうなるか?そして、あなたにそうなった時の心の準備が
出来ているのか?という事が問題なのです。
幸運にも、克服した事やもう捕らわれている必要の無い状況から
あなたは先に進むことが出来ました。
それなのに何故それを残念に思わなければならないのですか?
たとえもしそれが誰か他の人の選択と行動の結果だとしても、
それはあなたに必要なことだったのです。
あなたは願いを叶えてもらったのです。
これからはその事に感謝しつつ、新しい現実の中で
うっかり逆戻りしないように、自分の足場を固めてください。


393 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/07(月) 12:08:02 ID:Y6vTYqFo
ありがとうございます

394 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/07(月) 13:53:58 ID:azE3P4ix
マッジでちょう当たってるんべ

395 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/07(月) 17:50:33 ID:2pvaslT8
「水星逆行開始」だけでみんなわかるよ

396 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/07(月) 23:33:01 ID:bA85S3q2
翻訳に転載、ありがとうございます。

397 :9/8 けいなー:2009/09/08(火) 08:15:05 ID:d/Ergy16
訳していただける方がいたらお願いします。

Many radio talk show hosts face a daily dilemma.
They need controversial questions to get their callers
going. Preferably, news items that will polarise the
audience, making some folk passionately support a
development while others rail against it. Yet often,
stories are complex and multifaceted. Then, to get
the desired reaction, big issues must be oversimplified.
But your life is not a radio debate. The rights and
wrongs of a sensitive situation are not clear cut.
Avoid easy opinions and harsh judgements.

398 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/08(火) 11:29:27 ID:PV2Y1+WY
>397

Pisces, Tuesday, 8 September 2009
多くのラジオ番組の司会者が、日々ジレンマに直面しています。
番組に電話をかけてくる人たちを刺激するためには物議をかもす問題が必要です。
出来るならば、聴衆の評価が両極端に分かれて、
熱烈な推進する側と激しく非難する側が作られる新ネタ。
でも、そういう話は込み入っていて多面的であることが多いのです。
その場合、聴衆の望ましい反応を得るために、
過度な単純化が大きな課題になります。
しかし、あなたの人生はラジオ討論ではありません。
微妙な状況の場合、その是非は明確ではありません。
安易な意見に流れ厳しい評価を下すことは避けてください。


399 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/08(火) 14:56:28 ID:CJECgzSw
ありがとうございます!

400 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/08(火) 15:37:03 ID:bOsgRrJf
Yes, ユア マジェスティ

401 :9/9 けいなー:2009/09/09(水) 08:01:59 ID:8O+1dEb/
訳していただける方がいたらお願いします。

To be a Piscean is to be blessed with a fluidity
that many find hard to understand. They see it as
a weakness or an inconsistency. Yet the very force
that makes you open to new ideas and able to spin
your plans and ideas right around affords you a kind
of protection that more 'stuck and stable' characters
cannot enjoy. You don't need to fight against anything
or anyone now. Nor need you indulge in negative thoughts
and feelings. You merely need to move on. As you do,
much magic will flow into your world soon.

402 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/09(水) 10:45:10 ID:8hLCYJON
>401

Pisces, Wednesday, 9 September
魚座の人は変わり身の早さという才能に恵まれていますが、
それはなかなか人に理解され難く、弱点や一貫性の無さだと
思う人が多いのです。
でも、それこそまさに、あなたを新しいアイディアへと心を開かせ
そこにある計画や思い付きを走り出させる原動力であり、
もっとガチガチに固定化された性格の人たちには享受することが出来ない
ある種の保護をあなたに与えてくれます。
今あなたには何かに向かって戦う必要はありません。
また、否定的な思考と感情に浸る必要もありません。
あなたに必要なのは次に進むことだけです。
そうしたら、すぐにあなたの世界に沢山の魔法が流れ込んでくるでしょう。


403 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/09(水) 10:50:48 ID:k3Z2JyXD
ありがとうございます!

404 :9/10 けいなー:2009/09/10(木) 07:57:35 ID:KJWEk+NH
訳していただける方がいたらお願いします。

People always like to feel as if they know where
they stand; with each other; with the arrangements
and organisations that dominate their lives; and,
of course, with their finances. When we don't know
where we stand, we feel insecure. Yet what if we
are standing on something that is moving? What
if the only true way to view a key situation, is as
a swirling vortex of change and chaos that only
ever briefly gives the impression of solidity? We
don't want to know that we stand there! Don't
create a convenient assumption today.

405 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/10(木) 11:08:00 ID:v1wHfCmp
Pisces, Thursday, 10 September 2009
人々は常に、自分が置かれた立場、お互いの立場、
自分の生活を支配する取り決めと組織、そしてもちろん、
自分の財政状況が分かっているように感じていたいものです。
自分の置かれた立場が分かっていない場合、不安です。
でも、もし自分の立場が変動していたら?
もしある重要な状況の見方でこれしかないと思っていたものが
変化と混乱の渦の中でチラリと垣間見えただけのものだとしたら?
人は自分がそういう不安定な立場にいることを知りたがらないものです!
今日は都合の良い思い込みをしないように。


406 :ありがとうございます:2009/09/10(木) 13:54:35 ID:W/2yqZjB
最後から2行目までは、良い内容かと思って
最後の行で落ち込んだ。

407 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/10(木) 14:32:28 ID:V0StbO2N
現実を見ろってことか…。

408 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/10(木) 15:46:25 ID:zqQIql6F
今日だけ思い込んじゃいけないって事だよね
と都合の良い解釈をしてしまいました

409 :ケイナー週報:2009/09/10(木) 23:40:28 ID:Rz9YYKrs
9月12日(土)〜18日(金)のあなたの運勢

 たくさんのことが危機にひんしています。
今、あなたは心もとない立場にあり、もと来た道を引き返すことができません。
飛び込み台の端に立つ人にも似て、あなたは不安を感じています。
ジャンプしなければなりません。それは大それた行動には違いありません。

 ここまできた以上、精魂を込め、持てる技をすべて駆使して、やってみるっきゃありません。
恐れやマイナーな不安に負けることは間違っています。というか、それは危険なことです。
自信を奮い起こし、これまでの経験を生かして、ベストを尽くしてください。
今週、大成功をおさめられるかもしれません。
あなたは自分で恐れているほど弱い立場にはありません。

410 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/10(木) 23:58:24 ID:Re3aa3oo
つまりいいのか悪いのかどっちやねん!

411 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/11(金) 01:07:32 ID:+SOH2P5m
悪い。
最後の二行は「お約束の気休め」

412 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/11(金) 02:24:07 ID:AYksCQi/
一発決めてやるぜ…

413 :9/11 けいなー:2009/09/11(金) 07:38:20 ID:SkQ55FL9
訳して下さる方がいらっしゃいましたらお願い致します。

This weekend, you can clear up a point of confusion or you can
compound it. You can put out a fire or you can add fuel to it.
You can walk away from trouble or you can walk towards it.
I am sorry if it sounds as if I am repeating myself - but then
the same kind of choice is likely to arise several times and
you may need many reminders. Naturally, you want to get more
involved in a situation that 'presses all your buttons'.
It will require some self-discipline to cover your buttons up.
But, really, you know what the wise choice must be.

414 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/11(金) 12:05:46 ID:Bm1R6MxG
>413

Pisces, Friday, 11 September 2009
今週末あなたは、混乱している点を明確にすることも出来るし、
混乱に拍車をかけることも出来ます。
火を消すことも出来るし、火に油を注ぐことも出来ます。
トラブルから逃げ出すことも出来るし、
自分から近寄っていくことも出来ます。
くどく感じられたら申し訳ありません。
でも、同じような選択を迫られることが
何度か起きる可能性があるので、
その事を思い出させる助言が沢山必要になります。
当然、あなたは「全ての核弾頭のボタンを押す」状況の方に
関与したいと思っています。
それにはあなたのボタンを隠す多少の自己鍛錬が必要になります。
しかし、本当は、あなたは賢い選択はどうあるべきなのかご存知です。


415 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/11(金) 16:34:23 ID:Pqf8uE9/
ありがとうございます

416 :9/13 けいなー:2009/09/13(日) 08:01:49 ID:EBNSVDV7
訳していただける方がいたらお願いします。

Are you expecting a giant cosmic hand to reach
down from the sky and sweep you to success?
Please don't misunderstand me. You are too sensible
to contemplate such a thing consciously. The
subconscious however, never lets a small thing
like reason stand in the way of whatever it happens
to be dreaming of. If, deep down, you yearn to be
picked up and rescued, you may be inadvertently
holding yourself back. A helping hand IS on offer.
It is, though, one you must go out to find, not one
that will automatically find its way to you. Take a
big leap of faith. Do what can only be right. And
the ideal outcome will ensue.

417 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/13(日) 13:34:02 ID:ColyF1T+
>416

Pisces, Sunday, 13 September 2009
Your Week Ahead Part Two:

週報 Part U:
大宇宙が救いの手をあなたに差し伸べて
成功に導くことを期待していますか?
どうか誤解の無いように。
このような事を考えるにはあなたは分別があり過ぎます。
しかし潜在意識下では、夢見ていることに何が起きようと
分別なんて些細なことに邪魔されてはいけないと思っています。
もしあなたが、心の底では、迎えが来て助け出されることを
願っているのだとしたら、自分の気持ちを隠しているのは間違いです。
救いの手はまさに差し伸べられています。
ところが、それはあなたが見つけに行かなければいけないもので、
自動的にあなたの方へやって来るものではありません。
信念に基づいた賭けに出てください。
正しいことだけ行いなさい。
そうすれば、理想的な結末を迎えるでしょう。


418 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/13(日) 15:36:46 ID:PyNlqe8y
ありがとうございます!

419 :9/14 けいなー:2009/09/14(月) 08:10:27 ID:aiZJjaB8
訳していただける方がいたらお願いします。

Unscrupulous salespeople often employ a clever
technique. They tell the prospective customer that
an item is in short supply. 'Others', they insist, 'are
also eagerly seeking the same thing. Don't dither and
don't haggle over the price because the first person
to make a firm commitment is going to attain this
precious opportunity.' You are now under pressure
of this type. You feel keen to grab a chance while it
exists. But if it truly is a chance you should be taking,
you will be given time to consider it more carefully.

420 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/14(月) 10:09:45 ID:CjKNiaI1
>419

Pisces, Monday, 14 September 2009
無節操な販売員は、しばしば小ズルイ手を使います。
買う見込みのある客にある商品が品薄だと告げ、
「他にも同じものを熱心に探している方がいらっしゃいます。
でもご安心ください。言い値で最初にご購入の確約をして頂いた方は
この貴重なお品をご購入できますから」と畳み掛けてきます。
今あなたはこの手のプレッシャーを感じています。
あなたはチャンスがある間に掴まなければと思っています。
しかし、それが本当にあなたが掴むべきチャンスかどうかを
もっと慎重に考える時間的猶予はありますよ。


421 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/14(月) 12:43:55 ID:ner1440Z
ありがとうございます

422 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/15(火) 07:54:38 ID:W74TI0MK
いつもありがとうございます。
励みになっています。

423 :9/15 けいなー:2009/09/15(火) 08:48:01 ID:A7wdttnH
訳していただける方がいたらお願いします。

If you are really going to take a brave step into
the unknown, you can't decide that you are only
going to do this once you have first established
what it will lead to. The unknown is, by definition,
unknown! Once it is known, it is no longer unknown!
Whilst you cannot be completely sure where various
options and choices will leave you, you can be reasonably
confident about what most of these will entail. There
is only one area of your life that now has a big question
mark hanging over it. Explore that.

424 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/15(火) 15:11:50 ID:G9f74iPS
>423

Pisces, Tuesday, 15 September 2009
もしあなたが未知の世界に勇敢に一歩踏み出すことになっても、
それが何をもたらすことになるのか最初にはっきりさせてしまっていたら
ひたすらに突き進むことが出来るでしょうか?
未知の世界とは、文字通り、未だ知られていないということであり、
一度知られてしまったら、もはや未知とは言えないわけですから!
どんな選択肢があってそれが何に繋がるのか完全に分からない一方で、
その多くが引き起こすであろう事についてはそれなりに自信があるでしょう。
あなたの人生のたった一つの分野で、今大きな疑問符が掲げられています。
それを探求してください。


425 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/15(火) 15:28:08 ID:e/3ZzxAL
ありがとうございます!

426 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/15(火) 17:20:53 ID:KJFHw3US
翻訳、転載ありがとうございます。

427 :9/16 けいなー:2009/09/16(水) 08:14:17 ID:guGWqTJD
訳していただける方がいたらお願いします。

Imagine that you have been living in a home with
a leaky roof. Water pours in whenever it rains. And
you have become adept at the strategic placement
of collection buckets. You have got so good at damage
limitation that you can almost do it in your sleep.
Then, one day, someone fixes up the property. You
no longer have to go through all that rigmarole. Do
you feel happy because you are now free from that
responsibility? Or deprived because you had been
enjoying the chance to exercise that skill? Be glad
of what is changing.

428 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/16(水) 10:27:46 ID:aYVUzCji
>427

Pisces, Wednesday, 16 September 2009
雨漏りのする屋根の家にずっと住んで来たと思って下さい。
雨が降ればいつも水が流れて来ます。
あなたは水を溜めるためにバケツを何処に置いたら
良いのかということに熟練の技を身につけました。
あなたは被害を防止する対策に優れているので、
寝ている間もほぼ大丈夫。
そしてある日、誰かが建物を修理します。
もはやあなたは煩わしい処置を行う必要は一切ありません。
肩の荷が下りてあなたは満足ですか?
それとも、ずっと培ってきた技を磨いて来たのに
その機会を奪われたと感じるのでしょうか?
今変わりつつあることは喜ばしいことですよ。


429 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/16(水) 10:32:42 ID:5ktVhRAb
ありがとうございます

430 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/16(水) 14:57:13 ID:g4JHuH1v
さすが

431 :9/17 けいなー:2009/09/17(木) 08:05:24 ID:WZ3KUt7+
訳していただける方がいたらお願いします。

If there's a problem you can't fix now, it's only
because it doesn't need fixing. Either it isn't actually
a problem... or it's one that, by its very existence,
creates an opportunity that's so worth having, the
problem is a small price to pay for it. Nothing in
this world is perfect. There will always be drawbacks
or undesirable side-effects to every plan of action.
But, still, some situations that seem daunting turn
out, on closer inspection, to be easy to deal with.
And many of your current fears are less relevant
than you imagine.

432 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/17(木) 12:13:33 ID:oAdR3BwB
>431

Pisces, Thursday, 17 September 2009
もし今克服できない問題があるのだとしたら、
それは単に解決の必要が無いということなのです。
実は問題ではないか‥もしくは問題ではあっても、
まさにその存在によって価値のあるチャンスが
生み出されることを考えれば、それに伴う困難など
小さな代償であるかのどちらかです。
この世には完璧なものは何もありません。
あらゆる実行計画には常に欠点や
望ましくない副次的悪影響が伴うでしょう。
しかし、それでも、もっとよく調べてみれば、
何か困難に思える状況が扱い易いものだと判ります。
それに、あなたが最近抱いている恐れの多くは
思っている以上に的外れなものです。


433 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/17(木) 15:13:48 ID:/+T4kSWE
ありがとうございます!

434 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/17(木) 15:36:26 ID:seX+Z/1d
果報は寝て待て
ってことかな♪

435 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/17(木) 17:09:36 ID:P5eiU43l
ありがとうございます。元気出ました。

436 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/17(木) 23:25:20 ID:/+T4kSWE
9月19日(土)〜25日(金)のあなたの運勢

口ひげをきれいに整えた誘惑的なスヴェンガリ(不思議な力で人を操る男)はどこ?
誰かがあなたの人生を今のような状態にしたのだったら、その人を指差してください。
……こんな風に言われたら、特定の人物を指名する誘惑を感じるかもしれませんね。
でも、その人物があなた自身でない限り、あなたは話の要点をわかっていません。

今、ある人物があなたを操っているかもしれません。
でも、やりたくないことを無理にやらせる力を持った人はこの世にいません
(あなたが自分を見失わなければ、という条件はつきますが)。
今週、自分自身の気持ちに従って選んでください。
その選択があなたを満足させるのだったら、言い訳をしたり、謝ったりする必要はありません。
今あなたがどんな状況にあろうとも、それはあなた自身が招いたことなのだから、
そこから安全に脱出することは可能です!



437 :9/18 けいなー:2009/09/18(金) 08:14:52 ID:b+95Ywb2
訳していただける方がいたらお願いします。

You can't make progress if you are not prepared
to make mistakes. You don't have to do anything
reckless or foolhardy (indeed you most certainly
should not) but you do have to test out a certain
'intelligent hypothesis'. You have a theory. You have
an inkling. You MUST trust this. Even if it doesn't work
as you expect it to - it will take you somewhere you
sorely need to go. Stop trying to do things perfectly.
Even if you 'get it wrong', this will only increase your
chances of getting it right next time.

438 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/18(金) 10:39:16 ID:GK7jhVQz
>437

Pisces, Friday, 18 September 2009
もしミスを犯す気がないのだとしたら、あなたに進歩はありません。
何か向こう見ずだったり無鉄砲な(実際間違いなくやらない方が良い)事を
する必要はありませんが、ある「知的な仮説」をぜひ試すべきです。
あなたにはある持論があり、薄々気付いていることがあります。
ぜひ、それを信じてください。
たとえもし期待通りに行かなくても‥それはあなたがどうしても
行くべき所に連れて行ってくれるでしょう。
完璧に物事をこなそうとするのは止めなさい。
もしあなたの「読みが間違っていた」としても、
次に正しい事をするチャンスが増えるだけのことですから。


439 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/18(金) 11:11:29 ID:aHQggrfE
ありがとう。
このスレの人ほんと翻訳うまいね。

440 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/18(金) 13:01:02 ID:bbPCJ0j1
いつも力をありがとう。

441 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/18(金) 13:54:28 ID:jgcsmoZp
ありがとうございます

442 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/18(金) 14:01:07 ID:CMnKMS2N
翻訳、転載ありがとうございます。
励みになります。

443 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/18(金) 19:12:28 ID:M7s07z89
訳為になりました。


444 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/18(金) 23:33:05 ID:UpOOnmtD
翻訳ありがとうございます。お昼間に読んで励まされたのですが、夜になって就職希望の職場が近々閉めるという情報を知り、私なりの仮説がうちくだかれました。また知的な仮説たてなおしたいものです…

445 :9/20 けいなー:2009/09/20(日) 08:31:06 ID:gKS48EKz
訳していただける方がいたらお願いします。

Every so often, it seems as if life pushes or pulls us
into a position from which we can only extricate
ourselves by taking a big leap of faith. If you are looking
now for some logical reason why things simply must
work out well, you are going to be hard pushed to
find one. Much the same applies to any attempt to
rationalise your situation in an attempt to find 'the
cleverest thing to do'. You are under a lot of pressure.
But all is far from lost. You merely need courage, trust
- and an honest dialogue with the deepest, most intuitive
side of your nature. The only person who has any real
power over how your life works out... is you!


446 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/20(日) 12:42:13 ID:zqk+BMqt
>445

Pisces, Sunday, 20 September 2009
Your Week Ahead Part Two:

週報 Part U:
生きていると、ある立場に押し込められたり引き寄せられたり
しているかのように思えることが度々ありますが、
そこから抜け出すには大きな信念を持って踏み出すほかありません。
もしいま物事が単純に上手く行く論理的根拠を探しているのなら、
あなたはどうしてもそんな立場に陥ることになります。
「最も優れた行い」を探し出そうとする試みは、
自分の立場を正当化する試みと何ら大差ありません。
あなたは多くのプレッシャーを感じています。
しかし、決して失ったわけではありません。
あなたに単に、勇気と信頼‥そしてあなたの本質の最も深部にある
直感的なところと正直に会話が必要なだけなのです。
あなたの人生が出す答えを本当に左右できる力を持っているのは‥
あなただけなのですから!


447 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/20(日) 13:28:12 ID:LYxNuWB3
ありがとう

448 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/21(月) 03:25:33 ID:zU+SW20j
イエス、マイロード

449 :9/21 けいなー:2009/09/21(月) 08:06:59 ID:tyDhXUay
訳していただける方がいたらお願いします。

Sleep is a joyous thing. The occasional nightmare
notwithstanding, it is always delightful to dive into
the pool of unconsciousness whilst leaving your mind
and your body to recover from the stress of daily
existence. Wakefulness is similarly pleasing. Moments
of discord aside, it is always a thrill to feel alert,
energised and active. What's neither a joy nor a
thrill is to be betwixt and between. Today, you cannot
afford to be half asleep - or half-awake. Either close
your eyes completely now or open them as wide as
you can. It's the Equinox, there's a big change happening
in the sky.... and in your life too.

450 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/21(月) 12:47:24 ID:fOwmWqpA
>449

Pisces, Monday, 21 September 2009
眠るのは喜びの一つです。
時折悪夢を見たりもしますが、無意識のプールに飛び込んで
日々存在するストレスから回復するために
自分の肉体と精神から離れるのはいつでも心地良いものです。
同様に、眠らないでいるのも楽しいものです。
騒がしい音を立てる時があるのは別にして、
目が冴えて元気があり活動的な気分になるのは
いつでもワクワクするものです。
喜びでもなく興奮でもないものは、
どちらでもないその中間にありますが、
今日のあなたは半分眠っていたり、
半分起きているような状態でいる余裕はありません。
今は完全に目を閉じるか、もしくは
出来るだけ大きく見開くかのどちらかです。
秋分の日ががやって来て、空で大きな変化が起きています。
そして、あなたの人生にも。


451 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/21(月) 13:06:05 ID:8/Sr/5RX
すばらしい!

452 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/21(月) 13:42:42 ID:NYsrEmmT
Thank you!!
期待したい

453 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/21(月) 16:13:33 ID:9CcgzVaJ
翻訳、転載ありがとうございます。

454 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/21(月) 16:22:39 ID:zU+SW20j
オラ、わくわくしてきたぞ〜☆

455 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/21(月) 17:07:26 ID:3VAjPzVL
オラもワクワクしてきたゾ。

456 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/22(火) 07:56:55 ID:Y9kNifRb
ボラさまいつもありがとうございます!
同志達よ!頑張ろうではないか!

457 :9/22 けいなー:2009/09/22(火) 08:05:47 ID:FSonAibX
訳していただける方がいたらお願いします。

What did you have for breakfast three weeks
last Wednesday? Or perhaps, because some
people eat exactly the same breakfast every
single day, I should ask if you can remember
what you ate for lunch. Or supper. It doesn't
much matter. I'm only trying to illustrate the
way in which there are some things that we
forget very quickly, largely because they don't
make much of an impact on us. Is that a problem?
No, it's a blessing. You are worrying a lot now about
an issue that isn't as big as you fear or imagine.

458 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/22(火) 10:13:26 ID:Bxl6hyl+
>457

Pisces, Tuesday, 22 September 2009
三週間前の水曜日の朝食に何を食べましたか?
もしくは、ひょっとしたら、来る日も来る日も
まったく同じ朝食を摂っている人も中にはいるので、
昼食に食べた物を憶えているかどうかを尋くべきかもしれません。
もしくは夕食を。どれを尋ねるかということは大した問題ではありません。
主として大した印象を残さないがために、
人が極めて素早く忘れて行くものがある、ということを
私は言いたいだけなのです。
それはまずいことでしょうか?いいえ、喜ばしいことです。
あなたが恐れたり想像しているほど重要ではない問題に
あなたは今大いに頭を悩ませています。



459 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/22(火) 13:17:38 ID:GGu/YKrP
ボラさま、ありがとうございます。
今悩んでいる事が本当に杞憂であればいいな…。

460 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/22(火) 15:24:09 ID:Loax/1Zt
残業禁止になって生活が苦しくて、転職活動している
今のこの苦しみが重要でない問題とはとても思えないw

461 :9/23 けいなー:2009/09/23(水) 06:19:20 ID:yEdXaQjN
訳して頂ける方がいらっしゃったら、お願い致します。

One day, you will look back on the matter which is now preoccupying
you so much, and wonder what all the fuss was about.
You may not even remember that there was a fuss.
You certainly will not be looking back and saying, 'well, I wish
I'd made a different decision.'
The choices you have recently reached and the ones you are coming
to now are as wise as any you could ever arrive at.
Trust your intuition and mistrust your fear.
You are giving a worry much more energy than it can possibly deserve.
It's the Equinox and there's a big change happening in the sky....
and in your life too.

462 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/23(水) 08:30:18 ID:PlET04PV
>461

Pisces, Wednesday, 23 September 2009
或る日、今あなたの心の多くを占めている問題を振り返ってみて、
いったい何に大騒ぎしていたんだろうと思うでしょう。
騒動があったことさえ憶えていないかもしれません。
あなたが今を振り返って「まあ、別の決断をしていれば
良かったと後悔しています」と言わないことは確かです。
最近あなたが選んだ事、そして今選ぼうとしている事は
これまでにあなたが下した選択に劣らぬくらい賢明なものです。
自分の直感を信じて、恐れは信じてはいけません。
あなたは悩むことに随分無駄に労力を費やしています。



463 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/23(水) 09:06:25 ID:AUgQiRl6
貼りボラさん・訳ボラさん
朝早くからありがとう(;_;)

464 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/23(水) 11:52:16 ID:94jieWmO
良い訳じゃ、褒美をつかわすw

465 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/23(水) 12:48:16 ID:EsUQFGMk
本当に素敵な訳!元気がわいてきました。
ボラさまありがとうございます。


466 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/23(水) 16:58:10 ID:Y53/mX5B
キビダンゴをやろう

467 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/23(水) 18:50:41 ID:/gLLqZEQ
>>462
すごく読みやすい訳です。ありがトン。
翻訳スレでの活躍もご期待してます。

468 :9/24 けいなー:2009/09/24(木) 08:10:15 ID:qld4YtjC
訳していただける方がいたらお願いします。

Don't mention this to anyone else or I'll be inundated
with questions. But, just between the two of us, I must
confess that I have already started work on my predictions
for 2010. The next decade of the 21st Century, gets
off to a flying start, as far as you are concerned at
least, with a solid year of Jupiter passing through Pisces.
That's most auspicious and encouraging. I thought I would
mention it now, because I know you have got concerns
about how things will pan out in the long run. Current
trouble won't last.

469 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/24(木) 10:06:04 ID:i7uTMj7K
>468

Pisces, Thursday, 24 September 2009
これは他の誰にも言ってはいけません。
さもなければ、私に質問の嵐が殺到するでしょう。
けれども、我々二人の間では、私が2010年の予想に
取り掛かっていることを白状しなければなりません。
21世紀の次の十年を迎えて、少なくてもあなたに関する限り、
木星が魚座を通過する厳しい一年を順調に滑り出します。
それは何よりも幸先が良く、勇気付けられることです。
私が今それについて話そうと思ったは、あなたが長い目で見て
良い結果が出るのか気にしているのが分かるからです。
現在抱えているトラブルは長くは続きません。


470 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/24(木) 10:22:15 ID:+xo2E9uh
ボラさまたち、ありがとう。
休み明けだけど、今日も1日頑張るよ!

471 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/24(木) 11:49:37 ID:4CnWTeEt
ありがとうございます

472 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/24(木) 13:22:38 ID:FahQV2Vt
ボラさま、ありがとう!!携帯で見てて、思わず画面を保存しました。
最近、こんなことで一生悩み続けるの?!ってウダウダ悩み続けたから
この訳を読ませていただいて、本当に元気がでました。

473 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/24(木) 20:12:00 ID:NjHXmSMq
一点のみ気になるところが・・

>木星が魚座を通過する厳しい一年(=a solid year)ではなく

木星は幸運の星ですから《手応えのある,確かな,素晴らしい一年》だと思います。

474 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/24(木) 20:26:10 ID:SwyFCt9J
わお!

475 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/24(木) 20:35:16 ID:3OQc3QyE
翻訳ありがとうございます。
厳しい?と思ったので
自分も思わずsolid調べてしまいました(^_^;)
堅実な,とか中身の詰まった,って出ました。
きっとそちらですね。


476 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/24(木) 20:59:56 ID:h5xE+Z+d
ここんとこずっと「待て、待て」が続いてるけど、
いつまで待ってりゃいいの?
来週頭にはこの問題は収まるんだろか。

477 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/24(木) 21:35:52 ID:i7uTMj7K
>473 a solid year of
ご指摘ありがとうございます。
solidを「厳しい」と思い込んで訳していましたので調べ直しました。

「丸々一年間」かけて魚座を通過する木星

というところかな、と思います。

478 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/24(木) 21:49:44 ID:jvwXXZML
ボラさん訳ありがとう!

479 :ケイナー週報:2009/09/25(金) 00:16:41 ID:K16xJXyr
9月26日(土)〜10月2日(金)のあなたの運勢

 知識は恐れを克服します。それだけではありません。知識は本物のパワーももたらします。
この場合、社会的地位や銀行預金残高は関係ありません。
今、あなたは基本的な件を理解しています。その理解は価値がつけられないほど貴重です。
あなたにとっては火を見るよりも明らかなことなのに、なぜ他の人々には見えないのでしょう?
その疑問は重要ではありません。どの道、あなたも最近までそのことが見えなかったのでしょう?

 最近の発見が意味することが心にしみ込んでいくに連れ、数多くの大胆な選択ができるようになるでしょう。
誰かが反対するかもしれません。あるいは、あなたのやり方が非難されるかもしれません。
そのことについて心配しないように。
思いやりと自信を胸に秘めつつ耐え忍んだら、他の人々はやがて感心し、感化され、安心することでしょう。

480 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/25(金) 00:50:42 ID:J0e2N4Y9
おー!すごく今の状況にマッチしてる。
ありがとうございます!

481 :9/25 けいなー:2009/09/25(金) 08:10:55 ID:nQedF3fp
訳していただける方がいたらお願いします。

Just as computers are configured to reboot successfully
no matter how badly they have frozen up, human
beings are surprisingly resilient. Even when worrying
issues race round and round in our minds, we can
recover from the experience of anxiety and function
perfectly well once more. You may, this weekend,
need to shut down a few systems and escape out
of several problematic programs. But you will eventually
restore any equilibrium that you have recently lost.
Take a break. You are entitled to one.

482 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/25(金) 10:56:16 ID:t2w/hOsp
>481

Pisces, Friday, 25 September 2009
コンピューターがフリーズして動かなくなっても
無事に再起動する設定がされているのと同じで、
人間には驚くような回復力があります。
悩み事が頭の中をグルグル駆け回っているような時でも、
人は不安な悩みから立ち直り、もう一度完璧に支障なく
役割を果たすことが出来るのです。
今週末、あなたはいくつかのシステムの活動を停止して
問題のあるプログラムから脱出する必要があります。
逃げ出しても、最終的には最近失っている心の平静を取り戻すでしょう。
一休みしなさい。あなたには一息入れる資格があります。


483 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/25(金) 11:08:26 ID:zUyLk4W9
ありがとう。
疲れ気味な私には、涙が出るくらい嬉しく内容です。

484 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/25(金) 11:09:44 ID:Vl3PHOii
わかりやすい訳ありがとうございます。

>>476
同感…
仕事の問題だったら10/15から良くなるらしいから期待してる。。

485 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/25(金) 11:41:37 ID:9Tk4808Q
ありがとうございます

486 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/25(金) 12:09:18 ID:r8zyLvFW
翻訳の方ありがとうございます!
ケイナーさんも毎日慰めてくれてありがとう

487 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/26(土) 16:29:05 ID:QL5dUCOv
Knowledge not only conquers fear, it brings real power too. Regardless of your worldly status - or the condition of your bank account -
you now have a priceless understanding of a fundamental matter.
Quite why others can't see what to you has become so obvious is a moot point but then, until recently, you couldn't see it either, could you?
As the implications of a recent revelation begin to sink in, you will feel free to make many bold choices.
Don't worry that someone may oppose you or resent your approach.
If you persevere with sensitivity and confidence, they will simply be impressed, inspired and relieved.
I've got so much more to tell you in your new spoken forecast.
You can hear it by joining the free trial of my 5 Star service.
You can cancel easily at any time and you can still continue to hear your forecasts for 14 days.
But of course I hope you'll stay longer.. it's worth it!
Have a listen to a sample.
お時間のある方お願いします。

488 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/26(土) 16:48:14 ID:krpSQ4US
>>487
>>479

489 :けいなー週報2:2009/09/27(日) 06:43:19 ID:WTXr+uRY
訳して下さる方がいらっしゃったらお願いいたします。


It isn't necessary for someone to know every last little detail about
you in order for them to decide that they like you - or for the
relationship to have true meaning.
The best friendships are based on a natural rapport, strengthened by
shared experience over time.
They need neither to be subjected to constant analysis nor kept
artificially alive with polite gestures born out of obligation.
When a bond is heartfelt, be it to a person or a philosophy,
it takes care of itself.
Keep this in mind over the coming week and wherever you face fears
or problems, relax. October will bring big, healthy change soon.
There are big changes happening in the sky.... and in your life too.

490 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/28(月) 00:04:42 ID:U615LiLC
>489

Pisces, Sunday, 27 September 2009
Your Week Ahead Part Two:

週報 Part U:
誰かがあなたのことを好きだと思ったり
本当に意味のある人間関係を持つのに
あなたの事を細々と一つ残らず知る必要はありません。
最高の友情は自然な信頼関係を土台に
経験を共有することで強まっていくものです。
それは絶え間なく分析されたり、
義務から生じた上辺だけの親切で
人為的に維持されるべきものではありません。
人に対してだろうが人生観に対してだろうが
深く絆を心に感じたのならば、放っておいても上手く行きます。
来週一週間恐れや問題に直面した時には
その事を心に留めて、気を楽にしてください。


491 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/28(月) 00:30:24 ID:py/TFCb6
今ここに来てボラさんの翻訳が読むことができてよかったです。翻訳ありがとうございます!
翻訳転載をありがとうございます。感謝します。

492 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/28(月) 00:31:00 ID:HZuGDstU
ありがとうございます。おやすみなさい。

493 :9/28 けいなー:2009/09/28(月) 07:20:58 ID:XjkMuIhV
訳して頂ける方がいらっしゃいましたら、お願い致します。

There is a contentious issue in your personal life now.
It is linked to a material or worldly matter.
But the problem is not so much that - as the emotive response that
it seems to be generating in certain people's minds.
Don't panic on someone else's behalf.
Be honest, firm and sensitive - and then be patient.
Try 'coning off' the big issue, rather as a team of street repairers
might protect the public from a hole in the road.
Better to make slow progress around this emotional trouble-spot than
to keep falling into it.

494 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/28(月) 11:35:21 ID:U615LiLC
>493

Pisces, Monday, 28 September 2009
今、論争の原因になる問題があなたの生活の中にあります。
それは物質的・世俗的な事に関連したものです。
と言うよりも、むしろその問題はある人々の心に
感情的反応を生み出しているようです。
他の誰かのためにパニックに陥らないでください。
正直・堅実、そして忍耐です。
むしろ一般の人々を道路に空いた穴から守る
道路修繕チームのように大問題を頭から締め出す努力をしてください。
この感情的なトラブルの発生しやすい問題に嵌っているよりは、
それを避けてゆっくりと前進することが大切です。


495 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/28(月) 11:43:09 ID:d5rMhIDo
ありがとうございます!

496 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/28(月) 12:17:56 ID:Mt+zYL/v
翻訳ありがとう

497 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/28(月) 16:54:20 ID:jYU8KD8g
いつもありがとうございます

498 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/28(月) 21:18:08 ID:i7/OC8CZ
んとにケイナーは悪いことだけは当たるなw

499 :9/29 けいなー:2009/09/29(火) 08:15:15 ID:ivDl01ju
訳していただける方がいたらお願いします。

There are some problems you can solve straight away.
There are others that you may be wrestling with for a
long time to come. If you put all your energy into the
big difficulties, you may grind to a halt. You will feel so
thwarted and confused, that it will seem as if nothing is
right and you can make no meaningful choices. Put aside
whatever is so hard that you can't keep it in front of you.
Do what will make a difference for the time being and trust
that if you take those steps, well and wisely, you will be
going where you need to.

500 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/29(火) 13:14:54 ID:hUH6N7Tz
>499

Pisces, Tuesday, 29 September 2009
あなたがすぐに解決できる問題もあるし、
今後ずっと取り組むことになるであろう問題もあります。
もしあなたが大きな難題に全力を注ぎ込んだら、
完全に歩みは停止してしまうかもしれません。
歩みを阻止され困惑するあまりに
まるで正しいものが何も無く、意味のある選択が
出来ないように思えることでしょう。
どんなものであっても耐えられないのなら
脇に置いておきなさい。
しばらくの間は少しでも良くなる事をして、
そうやって一歩一歩進めば、着実に、
行きたい所へ進めます。


501 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/29(火) 13:44:40 ID:QNhU349q
翻訳転載ありがとうございます。
勇気もらいました。

502 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/29(火) 23:06:34 ID:ifcuUF9C
ほんとだねー私もだ
どちらの鯔さんも感謝です

503 :9/30 けいなー:2009/09/30(水) 08:23:48 ID:pbNGEohb
訳していただける方がいたらお願いします。

By the time you get what you now feel you so
badly need, you may no longer need it. If that's
the case, we have to ask whether you really need
it so badly after all. Each day, you are adapting and
adjusting to a tricky situation with more success.
Already, you have set up work-arounds and compensatory
procedures. Some of these are producing unexpected
benefits and bonuses. What is this great wave-of-a-magic-
wand solution that you dream of? Won't it also
take away the satisfaction of coping as best you can?

504 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/30(水) 12:37:17 ID:7fVxxPSw
>503

Pisces, Wednesday, 30 September 2009
今はひどく必要だと感じるものでも、
それを手に入れる時には
もはや必要ではなくなっているかもしれません。
そうなった場合、結局は実際それほどまでの
必要性があるのかどうかが問われることになります。
日々あなたは、微妙な立場に
さらに上手く合わせて順応しています。
次善の策として、すでに賠償の手続きをに着手しました。
その手続きの中には、予期せぬ利益や
ボーナスをもたらしているものもありますが、
この大きな魔法の杖を振るって解決したいと
あなたが夢見ているものって何ですか?
同時にそれは自分で出来る限り対処するという
満足感も奪ってしまうのではないですか?


505 :マドモアゼル名無しさん:2009/09/30(水) 12:54:31 ID:Rkyx4n8Z
>504
ありがとうございます。

506 :10/1 けいなー:2009/10/01(木) 08:12:23 ID:OdPkrOe8
訳していただける方がいたらお願いします。

Few and far between are the folk who really know
how to operate their mobile phones. Most of us
count ourselves lucky if we can work out which
buttons will get the most basic functions out of
our device. For all we know, there may be a TV,
a stereo, a washing machine or even a teleportation
facility, in there somewhere. A teenager could probably
find it, but it is a mystery to us. There may be many
other things that you could, potentially, be doing in
your life right now. But if something is working, isn't
that good enough?

507 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/01(木) 13:58:59 ID:X38ZFjkN
>506

Pisces, Thursday, 1 October 2009
自分の携帯電話の操作方法を
本当に知っている人は極少数です。
ほとんどの人は、大方の基本的な機能を
自分で使えれば良い方だと思っています。
恐らく、テレビやステレオ、洗濯機、
どこかにあるテレポーテーション施設にだってあり得る話です。
十代の若者なら分かるのかもしれませんが、
私たちにはそれは理解出来ないことなのです。
今現在あなたが出来そうな事は、これからも含めて
他に沢山あるのかもしれません。
しかし、もし上手く行っている事があるのなら、
それで十分なのではありませんか?


508 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/01(木) 14:22:24 ID:OCmPvD/m
ありがとう

509 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/01(木) 14:56:27 ID:pFfOpuv2
ありがとうございます。

510 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/01(木) 15:02:35 ID:f0Y8Vuy7
かたじけない

511 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/01(木) 15:23:44 ID:9B2OT8VF
ありがとうございます!!

512 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/01(木) 15:55:09 ID:sILGN5zJ
褒めてつかわすw

513 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/01(木) 20:22:37 ID:8out2OOU
ありがたき幸せに候。

514 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/01(木) 23:25:40 ID:EvEovOvL
うまく行ってることがあればいいんだけど…とつい思ってしまうけれど、翻訳ありがとうございます!


515 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/01(木) 23:32:55 ID:rRM5oDnu
大儀であった。

516 :ケイナー週報:2009/10/01(木) 23:33:19 ID:L8kGzdWe
10月3日(土)〜9日(金)のあなたの運勢

 想像上の状況について考えてみましょう。
ある人は仕事に精魂を傾けています。残業続きで、休みをとることができません。
これから何年にもわたり、このような状況が続きそうです。
別の人も同じような状況にあります。
でも、最初の人物は仕事に献身しています。二番目の人は重労働の刑を言い渡された囚人です。
ふたりの違いを一言で言い表すとすれば、それは「選択」です。

 今週、何かにフォーカスしなければなりません。真剣にたゆまぬ努力を傾ける必要があります。
でも、今あなたが直面している状況は、あなた自身が選んだものですよね?

517 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/02(金) 00:26:21 ID:rHcJ2xTp
アリガトゥ-、ゴザマス。
えーと
あなたは二番目の人を(まちがって)選択していませんか、ということ?

518 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/02(金) 01:03:17 ID:s9eTFtc7
している人とさせられている人の違いかな

519 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/02(金) 01:48:43 ID:rHcJ2xTp
ごっつあんでごわす!
いやいややりたくないよねぇー

520 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/02(金) 03:40:31 ID:cRJCTLLI
あなたが今している仕事は、あなたが選択したのだから
やらされてるとか思わずに前向きにやれよ、じゃないの。

521 :10/2 けいなー:2009/10/02(金) 08:52:37 ID:Pm5tYD/S
訳していただける方がいたらお願いします。

With a few lessons, you could learn to play the
Balalaika or dance ballet or become a balloonist -
and that's not the full extent of your potential.
There must be thousands of skills you could learn
and talents you might develop. Maybe it's the
overwhelming amount of choice that causes so many
of us to stay within a restricted regime. We don't
want to know what else we could be doing, we are
having trouble enough just keeping up with our existing
targets. Still, though, this weekend, you can go further
and get more than you realise.

522 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/02(金) 11:27:54 ID:EGIzSxL9
>521

Pisces, Friday, 2 October 2009
少しの練習で、バラライカを奏でること、バレエを踊ること、
気球操縦士になることをあなたは覚えられるでしょう。
‥それでもまだあなたの潜在能力には余力があります。
あなたが覚えることが出来る技能と
伸ばせる才能は無数にあるに違いありません。
恐らく、非常に多くの人が制約のある状態に留まることになるには
膨大な量の選択の結果なのでしょう。
人は自分に何か他に出来ることがあるのか知りたくないのです。
自分の今存在する目標に従うだけでも十分に悩ましいのですから。
それでも、今週末、あなたはさらに先に進んで
認識している以上のものを手に入れるでしょう。


523 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/02(金) 11:40:37 ID:WX5OG0V5
ありがとうございます!

>>516のは
自分で選択したいものならやる
自分で選択したくないものならやめる
という意味だと思いました。

人の都合でやらされてる感あるものはやめて
重視したいものをやるかな・・・

524 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/02(金) 14:58:55 ID:ApPwzS1S
翻訳転載ありがとうございます。

うわぁ週報…耳が痛い…

525 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/02(金) 16:13:08 ID:6CGg8Qzb
ありがとうございます
良い方向に行きますように

526 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/02(金) 17:53:05 ID:sT/4iS54
Yes, my lord.

527 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/03(土) 11:42:01 ID:RPENKSyG

お時間がありましたらお願いします。
Pisces, Saturday, 3 October 2009
Your Month Ahead:
You face a situation that seems unfair and unreasonable,
yet you can see no easy way to put it right.
The temptation is to dwell on a sense of disappointment.
What good, though, is this going to do?
You have to make the most of what is actually going on,
even if the most you can make of it is not very much.
As it happens, 'the most' is a lot; a great deal more than you can yet possibly know.
There's no need to be downhearted in October.
You just have to raise your head high, take the defensive shield away from your heart
and follow your faith as you walk on boldly through trying times.
You'll yet reach happier days.



528 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/04(日) 03:45:21 ID:HxSQ6qOx
ねぇ訳して…
早くぅ☆

529 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/04(日) 19:10:53 ID:aPoJ0mpv
お時間のある鯔様いらっしゃいましたら、よろしくお願いいたします。

October 2009

You face a situation that seems unfair and unreasonable,
yet you can see no easy way to put it right.
The temptation is to dwell on a sense of disappointment.
What good, though, is this going to do?
You have to make the most of what is actually going on,
even if the most you can make of it is not very much.
As it happens, 'the most' is a lot; a great deal more than you can yet possibly know.
There's no need to be downhearted in October.
You just have to raise your head high, take the defensive shield away from your heart
and follow your faith as you walk on boldly through trying times.
You'll yet reach happier days.

530 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/04(日) 19:31:31 ID:MDOaRINg
今日は疲れているから明日の昼過ぎまで待て

531 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/05(月) 00:04:51 ID:GKdWMN1+
いつもボラ様ありがとうございます。

素敵な翻訳、楽しみにしてますね♪

532 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/05(月) 01:37:07 ID:VEakUosb
>>528みたいなのがいると
誰も翻訳してくれなくなりそう…
催促するなよ、厚かましい

533 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/05(月) 02:30:44 ID:EIT+eq43
>>530
あぁん もぅ〜・・・ じゃぁ、昼過ぎまで待ってるぅ☆

534 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/05(月) 02:30:56 ID:AWAsfw53
自動翻訳でよろしければ…?

535 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/05(月) 03:00:15 ID:X9RsEDML
今夜は疲れているんだ…

536 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/05(月) 05:00:40 ID:cwi7DRHZ
痔でつらいので翻訳はお休みします。

537 :10/5 けいなー:2009/10/05(月) 08:14:28 ID:p2dZHLZR
訳していただける方がいたらお願いします。

The bad news? You are just beginning to realise just
how embroiled you have become in a tricky situation.
The good news? It is actually nowhere near as tricky
as it was a while back. You can now see clearly what
you are up against. It is probably just as well that you
didn't realise this any earlier. You were somehow being
protected from an ability to see the full picture. Enjoy
the clarity you now have and do not fear it. The worst
is behind you. Ahead, there's nothing but progress and joy.

538 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/05(月) 09:48:37 ID:zz5yUoY5
>>532
そうでもないと思う。


539 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/05(月) 10:39:33 ID:VEakUosb
そしてこのスレはなくなる…



糸冬了

540 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/05(月) 12:11:30 ID:tpZyZlIb
>527

October 2009
10月報:
あなたが直面している状況は不公平で理不尽のようにに思えますが、
それを簡単に正す方法があなたには分かりません。
どうしてもつくづくと失望を感じてしまいますが、
それでどうなるものでもありません。
実際に進行していることを最大限に活用すべきです。
たとえそれがあまり多くは無いとしても。
図らずも、「最大限」活用できることは沢山あって、
あなたがどうにか知り得たものを大きく上回っています。
10月には落胆すべきものなどありません。
あなたはとにかく頭を上げて、心の防御壁を取り去り、
苦しい時にも信念を持ち続けて進んでいくべきです。
あなたはもっともっと幸せな日々を送ることが出来るでしょう。


541 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/05(月) 12:12:13 ID:tpZyZlIb
>537

Pisces, Monday, 5 October 2009
悪い知らせ?
難しい状況にどのように巻き込まれて行ったのか
あなたは今気が付き始めているところです。
良い知らせ?
実は、その状況は以前ほどは
用心しなければならないものではありません。
今あなたには自分がぶち当たっているものが何なのか
はっきり分かっています。
たぶん、今までそれが分かっていなかったことが
かえって良かったのかもしれません。
何故だかあなたは全体像を理解する力を
発揮出来ませんでした。
今は明確に見通せることによって得られるものを
恐れずに得て下さい。
最悪の時期は過ぎました。
これから先にあるものは、前進と喜びだけです。


542 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/05(月) 12:23:23 ID:aF1TwxPj
ぼらさん、ありがとう!!!!

543 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/05(月) 12:34:01 ID:XYhgU+zA
ありがとうございます

544 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/05(月) 15:51:13 ID:X9RsEDML
やったね!ウオちゃん!の巻

545 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/05(月) 18:06:09 ID:AWAsfw53
次回:ウオちゃんに春が来た!の巻
乞うご期待…

546 :10/6 けいなー:2009/10/06(火) 08:49:57 ID:nOJ6DXJ9
訳していただける方がいたらお願いします。

Few things feel worse than when we find ourselves
in a situation that we never wanted to be in. Our
natural reaction is to curse our luck and question
our judgement. What have we done wrong? How
have we offended the universe so badly as to draw
from it such misfortune? Yet what we cannot change,
we must accept. Not only should you now adjust to a
reality, you must find a way to own it, to embrace it
and to treat it as something that you had always,
one day, hoped to be challenged by. Summon a sense
of strength.

547 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/06(火) 11:02:35 ID:eWjyubmP
>546

Pisces, Tuesday, 6 October 2009
気が付くと望んでもいない状況に自分が置かれている時より
気分の悪い事ってそうそうありません。
そうなった場合、人が自分の不運を呪い自分の判断に
疑問を持つのは自然な反応です。
何を間違ったんだろう?
こんな不幸に見舞われるほど酷い事をしたっけ?
でも、人には変えられないものがある、ということを
受け入れなければなりません。
今は現実に適応するだけでなく、それを自分のものとして
受け入れ、かつて挑戦してみたいといつも思っていた
事のように捉える方法を模索すべきです。
強い心を奮い起こしてください。


548 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/06(火) 11:16:46 ID:/iCootJN
>547
ありがとうございます。

549 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/06(火) 11:21:21 ID:USEZBZQe
ありがとうございます

550 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/06(火) 12:44:53 ID:KeFnkbwI
なんかキツそうだぜベイビー

551 :10/7 けいなー:2009/10/07(水) 08:11:57 ID:jRSL8CHB
訳していただける方がいたらお願いします。

One day, even the young will be old. Those children,
playing so happily in the park, will be the elderly men
and women who sit on the bench watching another
generation ride those swings. What do you want to
take with you into the future? What can you preserve
from the present and the past? If you can take your
faith along with you, your hope, your tolerance, your
belief in the better side of human nature... you can ensure
that the most important part of you never ages. Fill
your heart with light and love, today.

552 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/07(水) 09:59:12 ID:Bhhx9uAa
>551

Pisces, Wednesday, 7 October 2009
いつか、若者も老人になります。
公園でとても幸せそうに遊んでいる子供たちも
ベンチに座ってブランコに乗っている別の世代を眺めている
初老の男女になるでしょう。
あなたは未来に何を持って行きたいですか?
現在と過去から何を守ることが出来ますか?
もしあなたが持つ希望、寛大さ、人の良い面を信じる心を
一緒に連れて行くことが出来たら‥あなたの一番大切な部分を
決して年老いることが無いように守ることが出来ます。
今日は、心を光と愛で満たしてください。


553 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/07(水) 10:00:51 ID:7NoV1Rb+
2009年10月7日(水)

時間は確実に過ぎて行きます。
公園で無邪気に遊ぶ子供たちの姿は、それを横のベンチで見守ってる老人たちのかつての姿です。
あなたは自身の現在と過去から、未来に何をもって行けるのでしょうか?
たとえば信念や希望、忍耐や人間の良心を信じる心。それらを持って行けるのなら、あなたの芯にある大事な部分は永遠に老いる事はないでしょう。

今日は心を暖かく、愛で満たしておいてください。



554 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/07(水) 10:05:42 ID:7NoV1Rb+
ぁ 最後 「心を光と愛で満たしておいてください。」です。

555 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/07(水) 10:05:59 ID:TECOzrIY
ありがとうございます。
しかし、いつも忍耐と我慢ばかりだ。

556 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/07(水) 12:56:04 ID:9ZssuuMU
ありがとうございます

>>555
私もずっとそんな人生

557 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/07(水) 21:41:31 ID:HgwcW0Wr
ムリぽ。

558 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/08(木) 02:33:02 ID:LCxHKUdN
なぁ、心に愛はあるのかい?

559 :10/8 けいなー:2009/10/08(木) 07:17:01 ID:h2nvMABh
訳していただける方がいたらお願いします。

Neither be afraid of tomorrow nor ashamed of yesterday.
If you now feel either of these things, it can only be
because you are misinterpreting the implications of a
problem and beginning to fear that something you once
did or decided has left you inextricably tied to an undesirable
destiny. But you are reckoning without allowance for your
own strength of will and entitlement to good fortune.
The present is deceptive. Just when you think you have
understood it, it becomes the past... and you reach the
future. And that's good!

560 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/08(木) 11:58:03 ID:Eu9mHlkU
>559

Pisces, Thursday, 8 October 2009
明日を恐れたり、昨日を恥じたりしないで下さい。
もしあなたが今そのどちらも感じているのだとしたら、
ある問題によって生じる影響を間違って解釈して
かつてあなたを望ましくない運命に縛り付けたり
そうだと思い込んだことを怖がり始めているだけです。
しかし、あなたは自分自身の意志の強さと
与えられた幸運を考慮に入れることを忘れています。
今見えるものは見掛けの姿に過ぎません。
あなたがそれを理解したと思った途端、
現在は過去になり‥未来がやってきます。
でもそれっていい事ですよ!


561 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/08(木) 12:45:35 ID:IrrQkhYc
ボラさま今日もありがとうございます。

562 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/08(木) 18:50:42 ID:6PrlpvqD
心に沁みます。ありがとう。

563 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/08(木) 18:56:37 ID:YTRgU3d6
パワーオブナウ!
ボラさんありがとうございます。

564 :ケイナー週報:2009/10/09(金) 00:34:42 ID:4xWcrcK5
10月10日(土)〜16日(金)のあなたの運勢

 明らかなことを見過ごさないように。
今週、ありとあらゆる件を基本的な原則に照らし合わせてください。
通り過ぎる景色に心を奪われ、自分がどこに向かっているかを忘れないように。
論理的な分析や話し合いといった複雑な過程に混乱させられるべきではありません。

 その件にまつわる詳細は入り組んでいるかもしれませんが、
基本的な問題は息をのむほど単純そのものなのです。
そのことを心にとめた上で、勇気と自信をもってすばやく行動を起こしてください。
今、心配すべきことは何もありません。
しかし、感化されるべきことは確実にあります。

565 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/09(金) 02:58:27 ID:HpPY1wAA
Thank you!

566 :10/9 けいなー:2009/10/09(金) 07:58:51 ID:hPa7C+Nr
訳していただける方がいたらお願いします。

You may wish you had more options open to you.
You may feel your choices are limited and uninspiring.
But you are still in an excellent position. The fact
that there is pretty much only one path you can
now go down is something to be thankful for. If you
can't see why, try 'giving your all' to the journey
rather than holding back and being half-hearted.
As soon as you set off properly, you'll see a dramatic
improvement in the scenery. And you'll also be delighted
to leave all those ifs, buts and maybes so far behind.

567 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/09(金) 12:34:14 ID:LA20mB43
>556

Pisces, Friday, 9 October 2009
あなたは自分にもっと選択肢があったら良いのにと思っています。
自分の選択肢が限られていて退屈なものだと感じているのかもしれませんね。
だとしても、あなたは非常に良い立場にいます。
実は、今あなたが進める道がほとんどたった一つしかないのは
感謝すべきことなのです。
もしその理由が分からないのなら、気後れして中途半端になるよりも
試しにその道を「全力を尽して」進んでみてください。
ちゃんと歩き出したらすぐに、その風景は驚くほど良くなります。
そして同時にあなたも喜んであらゆるも弁解や憶測を
遠くに置き去りにするでしょう。


568 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/09(金) 12:35:28 ID:LA20mB43
>556は誤り、>566宛です。


569 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/09(金) 12:42:46 ID:d/FIIq10
ボラ様ありがとう!勇気づけられた

570 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/09(金) 13:56:47 ID:VWDeKf7g
ありがとうございます

571 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/09(金) 16:03:49 ID:+GmxZN2j
励みにまります。

572 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/09(金) 20:08:52 ID:5C7u7n15
ボラ様いつもありがとうございます
ちょっと落ち込んでる時のケイナーは更に落ち込む内容なことが
多いのですが本当に落ち込んでいる時には心に染み渡るような
優しく救われる内容なのでいつも元気だそうと思えます

573 :10/11 けいなー:2009/10/11(日) 07:56:24 ID:TtPQQRIy
訳していただける方がいたらお願いします。

Even if life is only a game, it is nonetheless a game
in which certain rules apply. There are occasions when
these can be bent or changed by the mutual consent
of all players - but this week, you seem to be dealing
with someone who is determined to move the goalposts
or to alter the scoring system without consultation
or notice. All you can do is stick honourably to the
law as you believe it to stand. Eventually, if not immediately,
your sincerity - and integrity - will be vindicated. While
you wait, show sympathy, not fury, to anyone who is
being unreasonable. Your vision of an easier future is
not some idealistic dream. It's a perfectly feasible plan.

574 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/11(日) 16:48:11 ID:hXFYxj84
>573

Pisces, Sunday, 11 October 2009
Your Week Ahead Part Two:

週報 Part U:
たとえ人生が単なる戯れのゲームに過ぎないとしても、
ゲームであってもある程度のルールは適用されます。
全競技者相互の同意によってルールが曲げられたり
変えられることもありますが‥しかし、
今週あなたが対処しているのは、相談や警告も無しに
ゴールの位置を動かしたり、採点システムを
変更するつもりになっている人のようです。
あなたは自分が有効だと信じるルールを立派に適用し続けるしかありません。
(すぐではなくても)最終的には、あなたの誠実さ、
そして高潔さが支持を受けるでしょう。
それを待つ間、非常識な人に対して怒るのではなく、思いやりを示しなさい。
あなたが示すより緩やかな未来は理想主義者の夢などではありません。
それは完璧に実現可能な計画なのです。


575 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/11(日) 18:22:14 ID:G2z7NrM1
ありがとうございます!!

576 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/11(日) 20:43:11 ID:SeUnv/R1
Yes, ユア ハイネス!

577 :10/12 けいなー:2009/10/12(月) 08:49:12 ID:DLatCY7c
訳していただける方がいたらお願いします。

Make room, in your plans, for a little luck. Only a
little, mind. If you intend to depend, for your success,
on some far-fetched combination of coincidences,
you may as well give up now. It is fair to assume that,
if you make enough sensible effort in the right direction
for the right reasons, something significant will fall
happily into place. How much, though, is 'enough sensible
effort'? The answer is: enough is enough. Too much will
prove very counter- productive. Good fortune is already
starting to come your way. Support its effort to support
you. Quit once you get ahead.

578 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/12(月) 13:16:43 ID:6UoggXqu
>577

Pisces, Monday, 12 October 2009
小さな幸運のために予定を空けてください。
でも気を付けて、ほんの少しだけで良いのですから。
もし、ありそうにも無い偶然の出来事が重なって
上手く行くことを当てにする気持ちがあなたにあるのなら、
今、諦めた方が良いでしょう。
正しい理由で正しい方向に十分それなりの努力をしているのなら、
運良く重要な何かが上手く行くでしょう。
しかし、「十分なそれなりの努力」ってどれだけすればいいのでしょう?
それは「もういいや」と思える程度です。
やり過ぎは逆効果を生んでしまうことになります。
幸運はもうすでに身近にあります。
幸運があなたを支えようとする努力を支援して下さい。
いったん上手く行ったらそこで止めて下さい。



579 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/12(月) 13:37:14 ID:SWo54E9b
ありがとうございます!

580 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/12(月) 16:08:38 ID:nmM4UB3Q
ボラ様!
ありがとう。

翻訳読んで、、、生き苦しいけど、頑張り続けます!!

581 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/12(月) 19:25:09 ID:3Cj35CqP
Thank you for my friends...

582 :けいなー:2009/10/13(火) 05:09:36 ID:qe35doHE
お手すきの方おられましたらお願いします。
改行へたくそですみません。

No matter how much we try to rationalise our behaviour,
we are creatures of impulse and emotion.
Little things mean a lot to us.
Symbolic gestures can often touch our hearts in a way that defies all logic.
You are now concerned about a matter which your intellect considers silly.
Yet you still cannot help the way that you feel. Maybe this is because your heart is able to sense something that,so far,
your mind has failed to recognise.
Trust the instinctive impulse you now have and explore it.
It will work out well.
Jupiter; the biggest (and luckiest) planet dominates the evening sky till December when it repeats a rare triple conjunction with Neptune and Chiron.
Soon, this powerful alignment will release energy with thepotential to help improve your wellbeing,
your love life, even your financial outlook.

583 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/13(火) 13:00:50 ID:M7KyDXVA
>582

Pisces, Tuesday, 13 October 2009
自分たちの振る舞いをどんなに正当化しようとしても、
しょせん人は衝動と感情の生き物です。
小さな事が私たちにとって大きな意味を持ったりします。
あらゆる論理に逆らって、意味ありげなしぐさが
人の心を捉えてしまうのはよくあることです。
あなたは今ある事を気にしていますが、
頭ではそれを馬鹿気た事だと思っています。
それでも、どうしても気持を抑える事が出来ません。
多分それは、気持ちが何かを感じ取っていても
今まで知性の方が認識を誤っていたせいです。
今起きている本能的衝動を信じ、それを追求してください。
それで上手く行くでしょう。


584 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/13(火) 13:32:24 ID:ytnsP90u
ありがとうございます

585 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/14(水) 03:42:51 ID:6HVBU95O
イエス、マイロード

586 :10/14 けいなー:2009/10/14(水) 08:03:26 ID:O7DYvnLZ
訳していただける方がいたらお願いします。

Yesterday's triumphs are about as useful to us
as last week's dinners. We can recall them fondly
but they cannot give us fresh sustenance. The
impact of a previous success is wearing off. You
feel tempted to revisit the situation that led to it.
Perhaps, you feel, you can perform the same trick
again. That's not really much of a progressive step,
though. Look at whatever you now find most daunting.
Approach this with quiet confidence and intelligence.
This is your opportunity to claim a fresh victory.
Rise to that challenge.

587 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/14(水) 12:07:17 ID:/F7OUtwH
>586

Pisces, Wednesday, 14 October 2009
昨日の勝利というものは、役に立つとしても
先週の食事と同じ程度です。
楽しい思い出にはなっても、
新たな栄養分は与えてくれません。
以前の成功のインパクトは徐々に薄れています。
あなたは成功を導いたその時の状態を再現したくなっています。
多分、もう一度同じ芸当を披露出来ると思っているのでしょうが、
それではあまり進歩がありません。
自分が今何よりも恐ろしいと思えることを色々考えてください。
自信と知性を内に秘めて取り掛かってください。
これはあなたにとって新たな勝利を宣言するチャンスです。
チャレンジして下さい。


588 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/14(水) 13:50:56 ID:qygXrH1K
ありがとうございます。

589 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/14(水) 19:10:07 ID:A03I6Oug
翻訳ありがとうございます。
今の自分にぴったりのアドバイスでした。

590 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/15(木) 06:53:47 ID:9p4xOt6u
訳して頂ける方いらっしゃったらお願いします。

Pisces, Thursday, 15 October 2009

When did you last get a good night's sleep?
When did you eat a really nutritious, satisfying meal?
When did you last enjoy a warm embrace?
Or the glow of comfort that only a sense of economic security can bring?
Even if you are fortunate enough to be able to say that you have known all such pleasures very recently,
the memories of these will not sustain you for long.
There are some things that we have to do again and again.
One of those tasks involves 'nurturing hope in our hearts'.
Make a new gesture of faith today.
Jupiter; the biggest (and luckiest) planet dominates the evening sky till December
when it repeats a rare triple conjunction with Neptune and Chiron.
Soon, this powerful alignment will release energy with the potential
to help improve your wellbeing, your love life, even your financial outlook.



591 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/15(木) 14:54:51 ID:cKv4mkwH
>590

Pisces, Thursday, 15 October 2009
最後にぐっすり眠れたのは何時ですか?
実に栄養に富んだ申し分の無い食事をしたのは何時ですか?
最後に熱い抱擁をしたのは何時ですか?
もしくは、経済的安心感だけがもたらしてくれる安らぎに包まれたのは何時?
たとえあなたが、そういった喜びをごく最近味わったと言えるほど
十分に幸運だとしても、その思い出はあなたをずっと
支えてはくれるわけじゃありません。
何度も繰り返す必要のある行いは幾つかありますが、
その一つが「心に希望を育てる事」です。
今日は今までにない信頼の態度を示してください。


592 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/15(木) 15:43:29 ID:Pu90drct
昨日今日ととても心に沁みました。
ありがとうございました。

593 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/15(木) 15:52:58 ID:SbsMbuUd
ありがとうございます

594 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/15(木) 18:53:18 ID:85AmzOk0
信頼の態度って 誰か相手に対してかな?

595 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/15(木) 20:05:06 ID:nwHRYKTb
おまん

596 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/15(木) 23:29:27 ID:V/8SHThd
じゅう

597 :ケイナー週報:2009/10/16(金) 00:24:35 ID:43/VHGpU
10月17日(土)〜23日(金)のあなたの運勢

時として人生では、泥の中をゆっくり歩いているような気分になることがあります。
そうかと思うと、暖かい春の日に花畑で踊っているような気分になることもあります。
何が違いを作るのでしょう?お金は関係ありません。この世には惨めな億万長者が
たくさんいます。愛情も関係ありません。ロマンスが始まったばかりのころは結構ですが、
愛情関係がストレスを生み始めたらもはや楽しい状態とはいえません。
 希望が存在し、悲嘆を起こすものがないとき、私たちは陽気になります。
今週、宇宙はあなたに希望をたくさんもたらすでしょう。希望を長続きさせたかったら、
希望を保存する場所にご注意ください。「もっとたくさんの幸せ」を願ってください。
ただし、「もっとたくさんの幸せ」のために、何が必要で、何が必要でないか、
あまり具体的な希望を持たないように!

598 :10/16 けいなー:2009/10/16(金) 08:07:20 ID:j334ijSX
訳していただける方がいたらお願いします。

What you have done before, you must do again.
And what you have never done? You must decide
whether you ever really want to do it. Draw on your
experience this weekend. Repeat the processes that
have brought you success in the past. See how far
they get you. You may need to do nothing other than
employ those old, familiar, tricks and techniques. When
or if you come to the end of your rehearsed repertoire
you can decide if you really need to extemporise. If you
do, it will all come naturally.

599 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/16(金) 11:50:48 ID:pxWnRJO2
>598

Pisces, Friday, 16 October 2009
以前やった事を、またあなたはやらねばなりません。
それでは、以前一度もやっていない事は?
そもそも、本当にそれをしたいのかどうかを
あなたは決めなければなりません。
今週末、あなたの経験を生かしてください。
過去にあなたを成功に導いたプロセスを繰り返して、
どこまで成果が出るのか見て下さい。
そういった古くて、よく馴染んだ手法と技だけを使うべきです。
いつか稽古の終わったレパートリーの演技が終わりを迎えたら、
本当にアドリブが必要かどうかを自分で決められるでしょう。
そうすれば、何も難しい事なく出来るでしょう。


600 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/16(金) 13:45:23 ID:eWehC6f4
ありがとうございます

601 :10/18 けいなー:2009/10/18(日) 07:49:45 ID:df329q9K
訳していただける方がいたらお願いします。

It's easy to make a choice when you have no real
choice to make. When your options are genuine and
manifold, it's a little different. The cosmos is inviting
you to reconsider a recent commitment. You can't
just stick to it because you have made a promise.
You must either give it your heart or give it a farewell
wave. There's an escape route, a get-out clause, a
way to change direction without losing face or letting
anyone down. You may or may not decide to take this.
It is though, important to see that it exists. The most
important thing you've got now is hope. Despite all you
may fear, you've got plenty to be hopeful about.

602 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/18(日) 15:16:23 ID:rM0hrrSL
ねぇ… ○してよぉ〜☆

603 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/18(日) 15:19:09 ID:LXibIbuR
174:10/18(日) 01:18 rM0hrrSL [sage]
答え:ツンデレ王子様でちた〜



604 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/18(日) 15:39:08 ID:rOsggYQ7
↑ちゃんと英文訳して。とても大事な事が書いているから

605 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/18(日) 15:49:44 ID:LXibIbuR
それなら自分でやれよ

606 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/18(日) 16:06:29 ID:ezGZ0gsg
ちょっと偉そうに命令するなよ
このヴォケが!

あ?

607 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/18(日) 16:44:56 ID:JN75qi2k
またり待ち〜

608 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/18(日) 17:36:54 ID:rM0hrrSL
ありがたや〜とか言ってる奴が一番ウザい。
もっと本音でぶつかって来いよ?

609 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/18(日) 18:48:43 ID:ezGZ0gsg
なんだとこのやろう!もう1回言ってみろ!

610 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/18(日) 19:20:49 ID:rM0hrrSL
>>609
それが本性かよ。
議論もできないな…

611 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/18(日) 19:30:13 ID:ezGZ0gsg
最近占い板が男ばかりできもいよお

612 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/18(日) 20:04:28 ID:j4TaQOkE
なんで男だときもいんだ?

613 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/18(日) 20:28:46 ID:YiGmrXrK
>>608
前半は同意だがスレチになっちまうぜ。

614 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/18(日) 22:42:21 ID:50OQTVf/
拙訳。別約希望。酒酔ってるし。

>>601
本当の選択肢がないときに、選択をなすのは容易です。
あなたの選択が心からのものである場合、ちょっと具合は違ってきます。
今宇宙は最近の決定を再考するようにあなたに促しています。
あなたは約束を交わしたために、それを守り通すことができなくなっています。
そのことを心に留めるか、別れを告げるかしなくてはなりません。
ここには逃げ道もありますし、責任を免れる条項もあれば、
面目を失わずあるいは誰も失望させることのない方法だってあります。
あなたはいずれの取り決めを行うかもしれませんし、そうではないかもしれません。
ですが、そういった手法が存在することを認識することが重要です。
希望を持ち続けることが最も重要なのです。
あなたが何に恐れをなそうと、希望は豊富にあるのだから。


615 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/19(月) 01:11:49 ID:dsTMyPny
ありがとうございます。

616 :10/19 けいなー:2009/10/19(月) 08:43:51 ID:RtClIi3A
訳していただける方がいたらお願いします。

Slow down the car of your life and drive through
the week with your foglights on - no matter how
brightly the sun seems to be shining or how clear
the road appears. You are dealing with a deceptive
situation. Someone is not telling you as much as
they should. Or maybe they are giving you plenty
of information, but omitting one key detail. Your
instincts will alert you to this, provided you are
not overriding them all in your haste to reach a
destination. To attain a genuine, lasting success,
keep your eyes fully open.

617 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/19(月) 13:14:46 ID:YRxac/Ae
>614

Saturday, 17 October 2009
Your Week Ahead Part Two:
週報 Part U:
これといった選択肢が無い場合は選び易いものですが、
多岐に渡った本物の選択肢をお持ちの場合はちょっとそうは行きません。
宇宙はあなたが最近交わした約束を考え直すよう勧めています。
約束を交わしたからといって、それを守り通すだけでは駄目です。
気持ちを込めるか、手を振って別れを告げるか、どちらかにすべきです。
誰かの面目を失わせたりガッカリさせることなく方向転換出来る
逃げ道は存在しています。
あなたはそれを使うかもしれないし、使わないかもしれません。
しかし、逃げ道があるんだと分かっていることが重要です。
あなたは怖がっているかもしれませんが、
たくさんの希望を抱かなければいけません。


618 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/19(月) 13:16:55 ID:YRxac/Ae
>616

Pisces, Monday, 19 October 2009
太陽がどんなに明るく輝いていよと、
道がどんなに空いていようと、
あなたの人生という車のスピードを落として
今週はずっとフォグライトを着けておいてください。
あなたが対処している状況の見掛けは当てになりません。
あなたに言うべきことがあるのに、言っていない人がいるとか、
沢山の情報をあなたに与えていても、
ある大切な事を省いているのかもしれません。
急いで目的地に着こうとしてそれら全てを無視しなければ、
あなたの直感は警報を鳴らしてくれるでしょう。
本物の、ずっと続く成功を手に入れるために、
しっかりと目を配っていてください。


619 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/19(月) 13:53:09 ID:81M0zY1M
沢山ありがとうございます!!

620 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/19(月) 14:27:51 ID:qwF7B+U3
ありがとうございます

621 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/19(月) 14:36:27 ID:2pywR5ac
毎日、楽しみにしています。
週報、日報、どうもありがとうございます!

622 :10/20 けいなー:2009/10/20(火) 08:01:25 ID:yET9QOm8
訳していただける方がいたらお願いします。

If you don't know exactly what you've got, how can
you be sure about what you haven't got? And if you
can't say for sure that you haven't got something,
why would you be feeling bad about not having it?
Sorry to sound so obscure, but there are mixed signs
and signals in the sky now and the one thing they all
seem to point to is a 'buried treasure' -something hidden,
close to home, with the capacity to change a lot once
it is found and put to use. Be open-minded and be ready
too, for a surprise discovery fairly soon.

623 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/20(火) 12:49:08 ID:Y7X36PxQ
>622

Pisces, Tuesday, 20 October 2009
今何を持っているのか正確に分かっていなければ、
どうやって何を持っていないのか確かめるのでしょうか?
そして、はっきりと自分には無いものはこれだと言えなかったら、
それが無いことに不機嫌になったりするでしょうか?
分かりにくい言い方で申し訳ないけれど、
現在天空には曖昧にとれるサインが示されており、
それら全てが指摘しているものの一つが「埋められた宝物」です。
それは身近な場所に隠され、ひとたび発見され役立てたら
多くのものを変える力を持っています。
柔軟な心で早々にやって来る驚くべき発見に備えてください。


624 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/20(火) 12:55:08 ID:nhXOOS7J
>>622 >>623
希望が持てる内容で嬉しくなりました。
ありがとうございます!

625 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/20(火) 14:32:48 ID:El4RrNql
ありがとうございます

626 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/20(火) 16:48:25 ID:6qdgoBaa
>>623
ありがとうございます!

627 :10/21 けいなー:2009/10/21(水) 08:08:34 ID:h/4RROEQ
訳していただける方がいたらお願いします。

You are entitled to feel hopeful. If you have a sense
that things could take a turn for the better any moment,
you're probably right. But if you think you know precisely
what's going to improve... or what shape your changed
fortunes are due to take, you may be extrapolating too
much from too little information. The most useful thing
you can currently do is to keep an open mind and an
optimistic view - especially of matters that make you
feel a bit upset or angry. The brightest silver lining is
hidden in one of the biggest clouds.

628 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/21(水) 11:50:31 ID:aXWgvOXN
>627

Pisces, Wednesday, 21 October 2009
あなたには溢れるような希望を抱く権利があります。
もし事態が今にも好転しそうだと感じているのなら、多分当たりです。
しかし、何が良くなるのか‥とか、変化した後の未来の姿がこうなるはずだとか
はっきり分かっているとまで思っているのだとしたら、それは恐らく
あまりにも少ない情報から多くを推定し過ぎているのかもしれません。
今あなたに出来る何よりも有益な事は、先入観を抱かず楽観的でいること、
‐特に、ちょっと腹を立てるか怒りを感じるような問題には。
明るい希望の兆しが最も大きな雲の中の一つに隠されています。


629 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/21(水) 12:21:16 ID:GG4BypPp
ありがとうございます。
体調が悪くてションボリ気味だけど、元気出たよ!

630 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/21(水) 12:34:18 ID:Xi0N2/KB
ありがとうございます!

631 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/21(水) 14:35:22 ID:+J0kPeFr
嬉しい内容だなぁ!

ボラさん 毎日ありがとうございます!



632 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/21(水) 16:11:45 ID:IjetRufI
翻訳、転載してくれる方々ありがとうございます。
励みになってます!

633 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/21(水) 21:30:22 ID:6kYnuzGo
Yes, Your Highness!

634 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/21(水) 22:25:47 ID:8dp4skoT
希望を抱く権利のない人なんていねぇ〜よ
ぼらさんありがとう
でもケイナーの見え見えの言葉にうんざりくることあるな

635 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/22(木) 07:56:42 ID:5oaKhUcr
Jonathan cainer's
Pisces, Thursday, 22 October 2009
よろしくお願いします。

There are so many things that we just don't know.
We are surrounded by mystery, yet we strive
as hard as we can to figure everything out and predict
the result of each process we embark upon.
We do this so automatically that we reject opportunity and dismiss
possibility on an almost daily basis, whenever it fails to strike
a chord with our expectations.
Then we wonder why our lives seem to lack magic, spontaneity or
excitement.
Why can't something wonderful happen today or, if not today,
in the very near future?

636 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/22(木) 11:54:12 ID:rIauokq+
>635

Pisces, Thursday, 22 October 2009
私たちが知らないだけの事は沢山あります。
謎だらけですが、全てを理解して自分たちが始めた事それぞれの結末を
出来るだけ頑張って予測しようと人は躍起になります。
私たちはほぼ毎日そんな事を無意識に行い、ピンと来ない予想をする度に
チャンスをはねつけ可能性を排除しては
どうして自分の人生には魔法や奔放さや心躍る興奮が
欠けているんだろうとなどと思うわけです。
どうして今日もしくは今日じゃなくてもとても近い将来に
何か素敵な事が起きないと?


637 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/22(木) 12:01:21 ID:5oaKhUcr
ぼらさん!

ありがとうございました。


638 :ケイナー週報:2009/10/22(木) 23:25:09 ID:4lgR6yJt
10月24日(土)〜30日(金)のあなたの運勢

 うれしいニュースです。びくびくした気分は長く続かないでしょう。
絶えることのない不安や不満はゆっくりと消滅していくはず。
ただし、間違った義務感に突き動かされて衝動的に行動を起こしたら、その限りではありません。

 今週、金星と木星が調和に満ちた角度を形成します。
この幸運な影響力があなたの自信を刷新し、あなたは周りの人々の目に魅力的に映るようになるでしょう。
そして金銭関係のチャンスを見つけることも容易になります。
これだけお楽しみが先に控えているのですから、不眠症になったり、不安にさいなまれたりする理由は何もありません。

639 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/23(金) 00:05:25 ID:RAgANodu
>>638
ぼら様ありがとうございました
元気出てきました

640 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/23(金) 01:35:26 ID:c2v81JXM
ボラ様、ありがとうございます。
いつも美しい翻訳して下さるボラ様も。

それにしてもケイナーさんは、どっかで俺の事見てんじゃねえかと思うくらい
ちょっと気味悪いくらい当たってる。
今、不眠症まっさかりだけど頑張って寝ます。

641 :名無しより愛をこめて:2009/10/23(金) 07:04:31 ID:mUwCklPf
>>638
ありがとうございます。
今後、いいことがあるから今は我慢しなさいということでしょうか?

642 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/23(金) 07:15:47 ID:sM7zmstJ
違います

643 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/23(金) 08:27:49 ID:HeEmrwye
Jonathan cainer's よろしくお願いします。

Pisces, Friday, 23 October 2009
Just because a process can be realistically FAKED, should we assume
that it can never happen for real?
Some situations seem miraculous but on closer inspection they prove
almost disappointingly prosaic.
Others, on first inspection, appear unremarkable.
Yet the more we find out about them, the more impressed we become.
Despite all that has lately begun to erode your enthusiasm,
magic is not as far away as you fear, this weekend.
And a pleasing development is much nearer than you think.


644 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/23(金) 11:39:53 ID:/wn0lOQa
我慢てかのほほんとしてて大丈夫って意味じゃないかな(´∀`)

645 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/23(金) 12:00:45 ID:L+/I/ACl
>643

Pisces, Friday, 23 October 2009
実際にある変化を捏造する可能性があるというだけで、
絶対に現実現しないと思い込むのも如何なものでしょうか?
奇跡でも起きない限り有り得ないだろうと思えても
もっと仔細に調べてみるとガッカリするほど平凡なものもあれば、
初見では何の変哲も無い平凡なものに思えるのに
さらに発見を重ねることで感銘が深まるものもあります。
最近あなたの熱意を失わせる形で始まりを迎えたものがあったとしても、
今週末あなたが恐れるほど魔法は遠ざかってはいません。
そして喜ばしい進歩があなたが考えるよりもずっと近くにあります。


646 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/23(金) 12:02:11 ID:L+/I/ACl
× 絶対に現実現しないと思い込むのも如何なものでしょうか?
○ 絶対に実現しないと思い込むのは如何なものでしょうか?

647 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/23(金) 12:07:55 ID:aptFWN4a
ありがとうございます

648 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/23(金) 12:42:11 ID:XqAp1Sne
チューナー マングハムニダ

649 :ジョn:2009/10/23(金) 12:46:25 ID:RV4ht3oQ
>>640
ふふふ・・・

650 :10/24 けいなー:2009/10/25(日) 06:16:48 ID:lx11omKF
訳していただける方がいたらお願いします。

Is there something that you haven't been told?
Does someone, somewhere, feel it's better not to
inform you about a particular matter? And if not,
why do you have this nagging feeling that something
is not quite right? Don't just ask for reassurance
this week, ask for the full true story. And listen,
with a willingness to accept a version that doesn't
fully tally with your own idea of how things stand.
For there is a revelation now on the way to you. But,
ultimately, given the excellent overall cosmic climate,
it is one that you can only benefit from. Be more
confident and you'll naturally attract all the love,
support and help you need.

651 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/26(月) 08:06:14 ID:u+R/OB8c
翻訳お願いします

Pisces, Monday, 26 October 2009
What do you deserve?
What are you entitled to?
Are you guilty of some heinous crime -
the nature of which you can't quite recall?
Of course not.
Nobody lives a life without some errors,
oversights and choices which later seem unwise -
but your personal back catalogue is no worse than most
and better than many we could mention.
You must therefore, stop judging yourself so harshly.
A real opportunity is staring you in the face.
In order to see it and seize it, all you really need is one thing.
A bit more confidence.




652 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/26(月) 11:30:52 ID:A9GfX2Jz
>650

Saturday, 24 October 2009
Your Week Ahead Part Two:

週報 Part U:
何か聞かされていない事がありますか?
ある特定の問題をあなたに知らせない方がいいと思っている人が
どこかに居るのでしょうか?
もし違うのだとしたら、違和感がどうしても消せないのは何故なのでしょう?
今週求めるべきものは安心ではなく、全ての真実を知る事です。
そしてあなた自身の実情の理解とは完全には一致しない説明でも
進んで受け入れよういう気持ちで耳を傾けてください。
というのも、これから近々真実が暴露されるからです。
しかし全体的な宇宙の素晴らしい流れを考慮すれば、
最終的にはあなたには恩恵だけがもたらされるでしょう。
もっと自信を持てば、あなたに必要な全ての愛と
支援と助けが自然に集まるでしょう。

653 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/26(月) 11:31:48 ID:A9GfX2Jz
>651

Pisces, Monday, 26 October 2009
あなたが受けるべき報いとは?あなたに相応しいものって何?
あなたは何か取り消す事の出来ない凶悪な犯罪を犯しているのですか?
もちろん違います。生きていく上でいくつかのミス・過失・
後から考えると賢明とは思えない選択をしない人なんていません‐
しかし、あなたの過去を一覧にしてみると、最低というほどでも無いし
色々指摘出来たとしてもそれ以上に良いものです。
だから自分をあまり厳しく裁くのは止めるべきです。
本当のチャンスが目前に迫っています。
チャンスを確かめて捕らえるために必要なのは一つだけ。
もうちょっと自分に自信を持つ事です。



654 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/26(月) 11:36:06 ID:u+R/OB8c
ボラさん、翻訳ありがとう。

655 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/26(月) 11:43:21 ID:pFs8yd9/
ありがとうございます!

656 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/26(月) 12:06:48 ID:HTA38Q7o
Yes, My Lord!

657 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/26(月) 12:40:35 ID:Zv05AqkA
ペーハー チャモロ マングハムニダ

658 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/26(月) 19:49:33 ID:G4A+wUDr
励みになります。

659 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/26(月) 20:51:43 ID:XeY56MSW
自信を持つ、か…ありがとう…

660 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/26(月) 22:04:08 ID:M4UzXAuz
ありがとよボラ。

661 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/26(月) 22:35:51 ID:HTA38Q7o
ぼくは おにぎりが たべたいんだな

662 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/27(火) 07:42:18 ID:CYivBO1M

本日のジョナです、お時間ありましたらお願いします。
You don't need to have a hard time.

You are not obliged to suffer or struggle.
You can take whatever is unnerving you and somehow find
a way to draw comfort and strength from it.
Probably, though, that involves trusting that you are not
in your current situation by accident - or by mistake.
If you waste your energy now, indulging a mood of regret
or recrimination, you will dissipate the potential for magic
that hangs in the air around you.
Think positive thoughts and embrace hopeful expectations.

663 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/27(火) 12:20:59 ID:J1JzzLuU
>662

Pisces, Tuesday, 27 October 2009
悪戦苦闘する必要はありません。
苦しんだり奮闘しないでいいんです。
たとえ何があなたの自信を失わせても、
どういうわけかそこから慰めと強さを得ることが出来ます。
しかし、多分それには偶然や間違いで
今の状況があるのではないと信じる事が必要です。
もし後悔や逆襲の気持ちに溺れていま無駄な労力を使っていると、
あなたの周りに漂っている魔法が働く可能性を蹴散らすことになるでしょう。
前向きに捕らえて希望に溢れた期待を抱いて下さい。


664 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/27(火) 12:28:04 ID:A/RKhRqM
翻訳ボラ様、貼りボラ様ありがとうございます。

665 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/27(火) 13:59:42 ID:nu/eog+p
ありがとうございます

666 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/27(火) 16:09:51 ID:nRoybTcf
とても元気づけられました。
ありがとうございます。

667 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/28(水) 09:45:50 ID:Fdfw1ErJ

翻訳お願いします
Pisces, Wednesday, 28 October 2009
You can't turn a sow's ear into a silk purse but that's only a
problem if you have definitely got a sow's ear in your hand.
Look again at what you are holding.
It is not a sow's ear.
It is not a mess, a mistake or a problem.
In fact, if you really look closely, you will find that whatever
you have got in your hand is a silk purse that has been wrongly
labelled.
You hardly need to do anything to it, other than remove the
incorrect identification.
You have persuaded yourself that a situation is hopeless.
Now persuade yourself of the opposite.



668 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/28(水) 13:09:24 ID:+izzbqJ5
>667

Pisces, Wednesday, 28 October 2009
醜いものを美しくする事は出来ませんが、厄介なのは
あなたが明らかに醜いものを手に入れてしまった場合です。
あなたが持っているものをもう一度確認してください。
それは醜いものではありません。
窮地でも、間違いでも、厄介事でもありません。
事実、近くに寄って見てみれば、手に入れたものが何であっても
それが間違ったラベルを貼られてしまった
美しいものだということに気付くでしょう。
その間違った表示をされたラベルを剥がす以外に
ほとんど何もする必要はありません。
あなたは自分に希望が無いと言い聞かせました。
これからはその反対の事を自分に言い聞かせてください。



669 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/28(水) 14:20:39 ID:t0XMSv7o
ありがとうございます!
励みになります。

670 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/28(水) 19:06:37 ID:RKhSlYGm
ありがとうございます

671 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/28(水) 19:14:05 ID:9+exR6Lm
どういたしまして

672 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/29(木) 09:39:15 ID:0jeZ0Qmt
自信をもて とか 希望をもて とかすごく励まされる
ありがとう

673 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/29(木) 10:24:36 ID:SVq2jh4H
Pisces, Thursday, 29 October 2009
豚の耳を絹の財布に変える(※)のは難しいかもしれませんが、
その反対の事をやり遂げる方がもっと大変です。
たとえもし豚の耳に絹を縫い付ける時には、
獣医が麻酔を打ってくれることになっても、
その哀れな生き物にとっては気休めにもならないでしょう。
豚にとっては財布よりも耳の方がはるかに必要性があるのですから
痛みを感じないように、というあなたの努力には
感謝するかもしれませんが、心からの感謝にはならないでしょう。
あなたは何か良いものを手に入れました。
それをもっと価値の無いものに変えるなんて不可能です。
それならば、悪くなるかもしれないち心配して
今日一日を無駄にする事なんてありませんよ。

※You can't turn a sow's ear into a silk purse.
  「醜い物を美しくすることはできない。」という諺。

674 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/29(木) 10:38:28 ID:KfLv8uzW
早くに翻訳ありがとう。
ボラさんの御心遣い、感謝です。


675 :ケイナー週報:2009/10/30(金) 01:20:27 ID:DbGPsiFX
10月31日(土)〜11月6日(金)のあなたの運勢

 もはや海王星は逆行していません。
そのことを祝うために、ちょっと主題からそれることにしましょう。
シェイクスピアは「逆行」という単語をいくつかの芝居で使っています。
彼は状況に応じてこの単語を使い分けました。
ひとつは惑星が逆行しているように見える現象。
もうひとつは物事がその他のことに反して動く状況です(ハムレットはその一例です)。
でも、シェイクスピアは海王星が惑星だということに目を白黒させたかもしれません。
この星が発見されたのは 1846年のことですから。
でも、それ以来、占星術師はこの星の動きを魚座の運勢に結びつけています。

 ということで、回り道はこの辺でやめ、予報に戻ることにしましょう。
もはや海王星は逆行していないので、今週、たくさんのことが正しい方向に向かい始めるでしょう。

676 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/30(金) 13:09:25 ID:h+sNnt4/
Pisces, Friday, 30 October 2009
翻訳お願いします
Think about whatever upsets or annoys you the most.
Don't dwell too long on this topic for I do not want to be held
responsible for putting you into a bad mood, but at least be aware
that there are some things that you object to or feel let down by.
How would it be this weekend, if you were to suddenly see a great
benefit in whatever has caused the most resentment?
What if it turns out to have led to a most desirable development?
Soon, you won't just have to imagine this, you will know the
reality of it.


677 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/30(金) 13:20:09 ID:9/shRcHK
>676

Pisces, Friday, 30 October 2009
どんな事でも、一番あなたの調子を狂わせたり
困らせたりするものを考えてみてください。
あなたの機嫌を損ねてその責任を問われたくは無いので、
あまり長くはこの話題に拘らないで頂きたいのですが、
少なくてもあなたが異議を唱えたり失望を感じる何かが
存在している事に気付いてください。
何であろうと一番あなたを憤慨させたものに大きな利点があると
急に分かったとしたら、今週末はどんな風になるでしょう?
もしそれが一番好ましい進展に導いてくれたと判明したらどうしますか?
それを想像しなくても結構ですよ。
すぐにそれを現実で知ることになりますから。

678 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/30(金) 13:34:01 ID:h+sNnt4/
ぼらさま ありがとう!


679 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/30(金) 13:34:32 ID:/ycGThyp
訳ボラ様、張ボラ様ありがとう!

680 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/30(金) 19:57:53 ID:s0iyX6ma
ありがとうほらさま

681 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/30(金) 20:12:24 ID:NOVAxclT
>>677
ありがとうございます。
どういう意味なんだろう?

682 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/30(金) 21:44:31 ID:Z3hBHItS
「いちばん厄介だと思ってる人/物が、これから一番役立つものとなる。」
ということでしょう。



683 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/30(金) 21:59:11 ID:NOVAxclT
>>682
ありがとうございます。
いい内容だったのですね。

684 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/31(土) 01:31:30 ID:SPiXEms6
ほらさまありがと

685 :マドモアゼル名無しさん:2009/10/31(土) 07:26:48 ID:qwhyVUlr
おはようございます 11月のケイナーです。よろしくお願いします
Pisces, Saturday, 31 October 2009
Your Month Ahead: Time is precious.
That's why it's so important to waste it.
When you try too hard to make every moment count you end up putting
yourself under pressure.
Hours fly by like seconds when a person is in a hurry.
To make them slow down, you have to push your agenda aside and
create a little space in which to drift.
That's also how you gain access to inspired ideas.
So gaze into space.
Let the fairies spirit you away this November.
They'll take you to a place where you can, eventually, see more
clearly how to clear up a mess and solve a problem.
Those fairies are more practical than you imagine.
Trust them this month.


686 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/01(日) 19:10:59 ID:uBJzU7XL
>>685
11月のケイナー

時は金なり。
なぜって時間を無駄にすることはとても重要だからです。
あなたが絶えず数えるなんてハードなことに挑んでも、
結局はプレッシャーのもとにさらされます。
急いでいる時ほど、時間はあっという間に過ぎ去ります。
時間の流れを遅くするために、宿題は脇へ押しやり、
ふらふら〜っと出来るスペースを少しでも作りましょう。
これは素晴らしいアイディアへの近づきを得る方法でもあります。
ぼんやりして下さい。
この11月、妖精たちの神隠しに会いましょう。
妖精たちは、最後には面倒や問題解決を片付ける方法が
明らかになる場所へあなたを連れて行ってくれますよ。
妖精たちはあなたの想像より現実的です。
今月は彼らを信じて下さい。

687 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/01(日) 22:27:11 ID:JkwaBuI+
ありがとうございます。

688 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/01(日) 22:54:30 ID:Ll1br9kV
ほらさまありがと

689 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/02(月) 10:36:46 ID:UITLH4p0
Pisces, Monday, 2 November 2009
命は贈り物です。しかし、どんな種類の贈り物なのかということが問題です。
贈り物の交換目的のつまらないもので店は溢れていて、
心から喜ばせたいという気持ちと同じくらい礼儀を重んじる気持ちから
人々はしょっちゅう互いに些細な記念品を贈り合っています。
あなたの命は、とっさの思いつきで選ばれた
安っぽくてつまらない贈り物なんかではありません。
それはかけがえの無いものだしとても貴重なものです。
それは注意深く選ばれ、純粋な善意から贈られたものです。
その事に感謝して贈り主にお礼を言いなさい。
ひとたび心の中にあるインスピレーションを招き入れたら、
今直面している状況であなたに必要なものを見つける方法が
具体的に理解出来るようになるでしょう。

Life is a gift. The question is, though, what kind of gift? Shops are
full of trinkets designed for the gift trade. People often give one
another minor tokens - as much out of politeness as out of any true
desire to please. Your life is no cheap, trivial offering, chosen on
the basis of a sudden whim. It is precious and priceless. It has been
selected with care and presented out of genuine generosity.
Appreciate this and acknowledge the giver. Once you allow some
inspiration into your heart, you will see exactly how to find what
you need in the situation you face now.



690 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/02(月) 14:48:17 ID:uP2QOmyP
ボラの皆さま、いつもありがとう!

691 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/03(火) 11:32:35 ID:MlCl5XV4
Pisces, Tuesday, 3 November 2009
どうして観光地にギはフトショップがいっぱいあるのでしょう?
空港と駅、高速のサービスエリアにはどうしてあんなにも
これから友人や愛する人の元に行く人向けの
ちょっと他では見られない商品が売られているのでしょう?
何故ならば、人が家を遠く離れている時には残して来た相手を
普段以上に愛しく思い大概気前が良くなる傾向があることを
商売人たちは知っているからです。
会えないことが人の思いをいっそう募らせる‥つまりそういうことです。
でもいつだって、最良の贈り物は本人が目の前に現れる事です。
今誰か、お金をかけるのではなく、あなたに時間を作って
心を向けてもらう必要のある人がいます。

Why are tourist towns full of gift shops? Why do airports, stations
and motorway services sell so many novelties that are ideal for
passing to friends and loved ones? Because business people know that
when folk are far from home they think more fondly of the companions
they have left behind, and generally feel more generously disposed.
Absence makes the heart grow fonder... and all that. But always, the
greatest present is a presence. Someone now needs your time and
attention, not your money.


692 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/03(火) 12:17:31 ID:YDrI3ZAj
ボラさま、いつもありがとうございます。

私の方が誰かから心を向けてほしい…
相手からを望むのではなく、まずは自分からって事ですか…

693 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/03(火) 14:29:49 ID:xzM2dnDM
>>691ボラさま
今日の予報は心にじんじん
響きました。
最近の近況にぴったりで驚きです!
ありがとうございます!!

694 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/03(火) 18:57:12 ID:PRRE1exH
ほらさま
ウソはやめてけれ

695 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/04(水) 09:33:18 ID:fh6MmfTJ
心配したり、何か動いてあげたりとかばかりで、心配されたり、何かしてもらえたりがほぼ皆無。せめてバランスよくならないものか

696 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/04(水) 12:41:25 ID:iG58la0O
Pisces, Wednesday, 4 November 2009
誰もが恣意的に記憶を選択する事による恩恵と呪いを受けています。
過去に自分たちを混乱させた様々な人々や状況を大目に見るためには
このような融通を利かせることが私たちには必要です。
さもなければ、誰もが後悔と叱責の言葉にずっと打ちひしがれる事になるでしょう。
しかし、もしも私たちがあまりにも安易にあまりにも多くの事を忘却したら、
同じ間違いを幾度と無く繰り返す危険があります。
許すことは常に良い事です。
忘れることが必ずしも良い事とは限りません。
今日は許容すべきものを見極め、そして偏見を持たず
十分な期待を抱いて前進してください。

We are all blessed and cursed with selective memories. We need this
facility so that we can overlook the various ways in which people and
situations have upset us in the past. Otherwise, we would all be
forever weighed down with regrets and recriminations. Yet if we
forget too much, too easily, we risk making the same mistakes time
and time again. It is always good to forgive. It is not always quite
so good to forget. Remember what you must allow for today, and then
go forward with a fair and open expectation.


697 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/04(水) 13:52:10 ID:U+xloxDo
>>696
ありがとうございます!

698 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/05(木) 00:11:06 ID:6WiG7kZn
ぼらさま、いつも綺麗な訳をほんとにありがとうございます。
昨日の予報のおかげで、大切な人を傷つけずに済みました。
本当にありがとう。

699 :11/5 けいなー:2009/11/05(木) 09:33:35 ID:C/e/uoFl
訳していただける方がいたらお願いします。

Remember that movie, Groundhog Day? Bill Murray
was very funny and the whole production was extremely
clever. Just imagine a world in which almost exactly the
same things happen, at the same moment, every single
day. How dreadful it would be to keep going round in such
circles. Er... wouldn't it? That is not what you have been
doing lately, is it? Neptune changes direction now. Even
if you have felt trapped in a repetitious cycle, you will
soon find a way to break free and plough fresh, rewarding, ground.

700 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/05(木) 12:33:59 ID:mZtCdLKZ
>699

Pisces, Thursday, 5 November 2009
『Groundhog Day』(※)という映画を覚えていますか?
ビル・マーレイがとても可笑しくて、全体的に非常に気の利いた作品でした。
ほとんど丸々同じことが毎日繰り返される世界を想像してみて下さい。
そんな堂々巡りを続けていたらどんなに退屈な事でしょう。
えー‥違いますか?最近あなたがしてきたことがそれじゃないですよね?
いま海王星の逆行は終わります。
たとえもしあなたが反復のサイクルに捕らわれていると思っていたとしても、
やがてそこから抜け出して、報いのある新たな開墾地を耕す方法を見出すでしょう。

※『恋はデジャブ』(原題:Groundhog Day、1993年2月12日全米公開)
とある一日を繰り返すことになってしまった男の悲喜劇を描く。

701 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/05(木) 14:35:36 ID:uACtWnmW
退屈だけど失敗はしないよな
偉いホーマーシンプソンは言いました
挑戦しない限り失敗はしないのだと

702 :ケイナー週報:2009/11/06(金) 00:50:15 ID:PcAHkSph
11月7日(土)〜13日(金)のあなたの運勢

 海底ではすばらしい光景を見ることができます。
ただし、海底に到着した時点では、霧がかかったように見えるだけでしょう。
なぜなら海底に着地することによって細かな砂が舞い上がるからです。
海に潜ったことを後悔する前に、砂が治まるのを待たなければなりません。

 今現在、すべては不透明に思えます。何かがあなたの自信をくじいています。
しばらくの間いい気分でいても、突然ある問題のことを思い出し、あなたの心に影が投げかけられます。
その問題にはあまり注意を払わないように。あなたにできることはほとんどないのですから。
どの道、その問題についてあなたがすべきことはふたつしかありません。
それは朗らかな気分を保ち、忍耐心を発揮することです。

703 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/06(金) 01:28:01 ID:aBvUMW65
ひたすらガマンするしかないのか…

704 :11/6 けいなー:2009/11/06(金) 08:05:58 ID:7wMtoiZH
訳していただける方がいたらお願いします。

Even for people who actively strive to resist change
and reject challenge, it is not easy to lead a solid,
stable, predictably repetitive life. Unexpected factors
have a habit of cropping up just when, well, you know...
just when you least expect them to! It won't be too
hard for you to stay within the realms of ritual and
routine this weekend. You will find yourself swiftly falling
into old habit patterns, if you give yourself half a chance.
But if you give yourself half of another chance, you will
yet break wonderful new ground.

705 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/06(金) 09:32:23 ID:E3JOhNM7
変化に抵抗しチャレンジを拒絶しようと積極的に努力する人々にとってさえ、
真面目で安定した予想通りの繰り返しの生活を送ることは、簡単ではありません。

ご存知の通り、予期せぬ要素というものは、ちょうどあなたが忘れた頃に
ひょっこり現れるのを常としていますよね!

今週末あなたにとって、慣習的でありふれた世界にいることはそんなに難しくありません。

もしあなたが自分に半分だけチャンスをあたえるならば、
きっと古い習慣のパターンに陥っている自分を見いだすことでしょう。

でももし、さらにそのもう半分のチャンスを自らに与えたならば、
これからすばらしい新たな境地を拓くことになるでしょう。

706 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/06(金) 16:07:55 ID:83kh2U+Z
翻訳ボラ様貼りボラ様ありがとう。

707 :11/8 けいなー:2009/11/08(日) 08:18:47 ID:nZhUnJVd
訳していただける方がいたらお願いします。

Hidden in a corner of your world that you have
access to but that you rarely, if ever, visit, is a
piece of information that could make a world of
positive difference. So where should you seek and
what should you look for? This week's powerful cosmic
climate will make that obvious soon. A key situation
is becoming chaotic. Everything is being turned upside
down. Don't be horrified or even concerned about this.
Be grateful because this change is about to bring forth
the very thing you need to look at. Give dust time to
settle, truth time to emerge and help time to make its
way to you. You're very keen to see a process take
place. But it has already been set in motion.

708 :11/9 けいなー:2009/11/09(月) 09:09:13 ID:2RJZmDzf
訳していただける方がいたらお願いします。

How can you draw a line between the past and the
present? Are you not the sum of your parts, the
result of your upbringing, the upshot of your experience?
Isn't your history as much a part of you as your hand?
Maybe. But just as you can decide what you do with
your hand, you can exercise some control over your
history! You can dwell less on memories that upset you
and more on recollections that inspire you. And, by doing
that, you can find freedom to start creating the kind of
future you have always dreamed of but never dared hope
for. It's possible now!

709 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/09(月) 13:52:30 ID:NAIS2k31
>707

Saturday, 7 November 2009
Your Week Ahead Part Two:
週報 Part U:
あったとしても滅多に近寄らない無いあなたの世界の片隅に
世界を一変させるかもしれないものが隠されています。
それではあなたは何処に行って何を探すべきなのでしょう?
それはすぐに今週の強力な宇宙の風潮が明らかにしてくれるでしょう。
重要な局面は混沌としてきています。全てがひっくり返ろうとしています。
その事に怯えたり不安にならないでください。
まさにあなたが調べる必要のある事がその変化によって
もたらされようとしています。
塵が収まり真実が浮上してあなたの方へやって来るまで
待ってあげてください。
あなたはそうなることをとても望んでいます。
しかし、それはもうすでに始まっています。


710 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/09(月) 13:54:11 ID:NAIS2k31
>708

Pisces, Monday, 9 November 2009
過去と現在の境界線を引くことなど出来ますか?
あなたの各部位の集合体・受けた教育の結果・
重ねた経験の結果があなたという人ではありませんよね?
あなたの過去はすっかり馴染んだ手のようにあなたの一部には
なっていないでしょうね、恐らく。
しかし、その手で何をするのか自分で決められるのと同じように、
あなたは自分の過去をコントロールすることが出来ます!
あなたの心を乱す思い出にあれこれ悩まなくなり、
あなたを元気にしてくれる事を思い出す事が多くなるでしょう。
そして、そうする事で、いつも夢見ていたけれど
期待などすることもなかったような未来を
自由に作り始めることが出来るでしょう。
これからそれが可能です!

711 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/09(月) 14:34:02 ID:pb54iNz+
週報に日報、いつもありがとうございます!

712 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/09(月) 15:55:16 ID:CckUe7kN
ありがとうございます!
ここ数日トラブル続きで途方に暮れてたけど、励まされました
皆様に幸多かれ

713 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/09(月) 20:11:32 ID:rpdTJid0
幸せになりたいよ、寂しいよ、ひとりぼっちは。愛されたい

714 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/09(月) 21:10:36 ID:zpXcYB5P
週報、思い当たる節があるが果たして本当に実現できるのか。
実現すれば確かに世界はがらっとかわるだろうけれども。

715 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/09(月) 23:25:30 ID:MLoEf2uE
うかつに動かず待っていればいいのかな…
傷つき過ぎて、どの道動けそうも無いんだが…

716 :11/10 すてぃーぶ:2009/11/10(火) 08:07:40 ID:Kf+MrVdL
訳していただける方がいたらお願いします。

As today develops, you'll find that the tempo of life
increases in a way that gets steadily faster. Take
your time initially, and let your energy gradually
accelerate. Don't jump into action immediately.
If you go in fits and starts then the day will have a
shaky feel to it. Instead, try to surf the accelerating
flow of energy around you. Succeed at that and you
will have a day of revelation and transformation, where
information gathered from other individuals may prove
very illuminating and when your ability to get to the
bottom of things is high.

717 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/10(火) 08:51:51 ID:JHB8y50f
要約すると
急に頑張るな。くそ野郎
徐々にやってきゃなんとかなる


みたいな感じ

718 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/10(火) 09:11:12 ID:6g17tu9v
ふぁっきん訳wありがと。

719 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/10(火) 10:59:43 ID:Uj24pwhs
ありがとう〜
突っ走りそうなの抑えます!

720 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/10(火) 12:35:14 ID:8RBoEEoV
>716

Pisces, Tuesday, 10 November 2009
Steve Judd writes
今日は段々と、着実な進展という意味で
生活のテンポが加速しくことになるでしょう。
最初はマイペースでゆっくりやって、次第にエネルギーを高めましょう。
直ぐ一気に行動に移ってはいけません。
発作的に進んでいたら、一日中グラグラ不安定な気持ちでしょう。
その代わりに、あなたを取り巻くエネルギーの加速する波に
乗る努力をしてください。
上手く波に乗れたら啓示と変化の一日となるでしょう。
そうなると、非常に啓蒙的とされている人たちから情報が集まり、
その時あなたの物事の真相を究明する能力は高まっています。


721 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/10(火) 16:20:33 ID:Uj24pwhs
ありがとうございます。

722 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/10(火) 18:00:50 ID:5+dnwdks
ありがとうございます

723 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/10(火) 21:34:05 ID:rtn7ysyW
これからは
>>717みたいな訳がうれしいです。
すぐ読めて忙しい現代人にはぴったりです。

724 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/11(水) 09:36:23 ID:h6BT7WiN
いつもボランティアでやってくれている方に失礼では?
ボラ様。
いつも通りに、お願いします。いつも、助けてもらってありがとうございます。毎日、楽しみにしています。お好きなペースで、していただきたいです。

725 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/11(水) 10:55:20 ID:LJ9Fi9+X
Pisces, Wednesday, 11 November 2009
Steve Judd writes:
今年の大部分は劇的で混沌としているか
限定的で制限されているかのどちらかで、
不運な場合はそれら全てが重なっていました。
しかし、ここ最近の数週間は変わり始めていて
重圧は軽くなって来ています。
実は今日はその影響のプラス面を確かめる好機で、
通常よりも目新しい事・革新的な事が起き粘り強さがあり
幸運が巡ってくる可能性が大きいのです。
健全で力強いエネルギーが今あなたの周囲に存在しています。
そのエネルギーを使うにしろ失うにしろ、週末までに消えてしまうものです。
ですから、現状に自己満足してしまっていると
チャンスを逃してしまうでしょう。


726 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/11(水) 11:09:01 ID:ebcld6hw
大変重要な訳をありがとう!


727 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/11(水) 11:44:44 ID:DB0hMb1F
>>725
ありがとうございます!

728 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/12(木) 01:52:23 ID:958Rn36e
Yes, Your Majesty!!

729 :11/12 すてぃーぶ:2009/11/12(木) 08:55:05 ID:QZoh6Mwi
訳していただける方がいたらお願いします。

Today is a day for doing all of those irritating and
nagging little jobs that take time and effort in the
normal world. But today you can be almost clinically
focused and concentrated in terms of your attention
span, and you can give something your entire energy
until it is done, in a much briefer timespan than would
normally be the case. The more you find yourself getting
drawn into outside world affairs today, the messier and
more distracting it can become. So, remember that comfort
begins at home and look after yourself first and foremost,
at least for today.

730 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/12(木) 09:41:37 ID:PYRMVeSo
>729

Pisces, Thursday, 12 November 2009
Steve Judd writes:
今日はイライラと頭痛の種になるようなちょっとした仕事をするのに適しています。
そういう仕事は普通だと時間と労力がかかるものですが、
今日は注意力を持続して冷静に集中することも出来ますし、
通常よりもずっと短時間で力尽きるまで何かに全精力を傾けることも出来ます。
今日は外部の世界の事柄に引き込まれるほど
混乱して散漫になるかもしれません。
ですから、安らぎは家庭から始まるということを忘れずに
少なくとも今日一日は、真っ先に自分の面倒を見てください。

731 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/12(木) 11:45:24 ID:E9bqISby
ボラさま、ありがとう。
その通り。朝イチで自分じゃない業務のクレーム電話でいきなり怒鳴られて、まだ対応中。
もう帰りたい。私、関係ないもん。
逃げてる連中、市ね。

732 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/12(木) 15:30:21 ID:958Rn36e
>>731
市ねとか言ってる時点で同類w

733 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/12(木) 16:47:26 ID:knPhCySp
瞑想します。

734 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/12(木) 18:10:34 ID:OB6/bf9E
>>732
同類の意味がわからんw

735 :世を治さんかいな:2009/11/12(木) 21:19:42 ID:WanZ3f5N
受け取る側が不快な思いをする

という点で同類かもしれません

過ぎた感情の吐露はそういうものです

いずれにせよ困難はいつもあって

受け取り方次第で毒にも薬にもります

あなたならどう対処しますか

選択権はあなただけがもっています

736 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/13(金) 01:11:35 ID:4hplaIHf
2月20日〜3月20日生まれ

11月14日(土)〜20日(金)のあなたの運勢

私たちは自分を「大人物」だと思いたがります。
「私は生まれつき堂々としている」とか、
「私は人から敬意をもって扱われるべき人間だ」と
感じる傾向があるのです。でも、ときとして私たちは
「小人物」になる必要があります。何かまたは誰かに
対して畏怖の念を抱くことによって、人の精神は高揚します。

今週、あなたはそれが真実であることを実感するでしょう。
自分を強い人間に見せたがるのは弱い人だけだということを
覚えておきましょう。真の巨人は一時的に小人に思われる
ことを気にしません。自分自身を縮小させることによって、
すばらしい形で成長することが可能になります。
大きな発想を心がけるだけでは不十分です。
大人物になってください!

737 :11/13 けいなー:2009/11/13(金) 09:21:31 ID:CdMaVI0a
訳していただける方がいたらお願いします。

Listen out for whispers this weekend. Tune your
ears away from a noisy set of circumstances.
Ignore the opinions that are being voiced most loudly.
Turn your thoughts away from the dramas that are
most obvious, demanding or attention-grabbing. Only
briefly, of course. You can't just refuse to participate
in a process that you are very much a part of. But
there's a subtext, a hidden agenda, an alternative
theme being played out. Recognise and understand
this and you'll yet have reason to shout out triumphantly!

738 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/13(金) 12:42:18 ID:tYQBsPi+
>737

Pisces, Friday, 13 November 2009
今週末、ささやき声に耳を澄ませて下さい。
騒がしい周囲の騒音を耳に入れないで下さい。
誰よりも声高な意見は無視して下さい。
何よりも見え透いていたり過酷だったり
注目を集めている事件は頭から閉め出して下さい。
もちろん、ほんの短時間の事なら仕方ありません。
あなたの参加が絶対不可欠になっているものを
簡単に拒否することは出来ませんが、
しかし言外の意味・隠れた意図・代替となり得るテーマが存在しています。
その事を認識して理解すれば、あなたにも勝ちを叫ぶ事は出来るはずです。

739 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/13(金) 23:18:38 ID:Mub5nC42
いつも本当に有り難うございます

740 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/14(土) 06:57:50 ID:jisiz/hx
どういたしましてだ、このすっとこどっこい

741 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/14(土) 07:37:08 ID:kBdFfiAQ
なんて失礼なやつだ

742 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/14(土) 09:55:29 ID:c11UoKV4
ケイナーさんはそんなこと気にするような小さい人じゃないぜ

743 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/14(土) 20:16:10 ID:kBdFfiAQ
インチキ超能力者ユリ・ゲラーと友達w

744 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/14(土) 20:19:21 ID:kBdFfiAQ
すみません言い過ぎました発言を取り消します

745 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/14(土) 20:31:38 ID:jisiz/hx
ざけんじゃねえぞこら

746 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/14(土) 23:09:27 ID:K9LLUcco
11月14日(土)〜20日(金)

私たちは自分を「大人物」だと思いたがります。「私は生まれつき堂々としている」とか、「私は人から敬意をもって扱われるべき人間だ」と感じる傾向があるのです。
でも、ときとして私たちは「小人物」になる必要があります。
何かまたは誰かに対して畏怖の念を抱くことによって、人の精神は高揚します。

今週、あなたはそれが真実であることを実感するでしょう。
自分を強い人間に見せたがるのは弱い人だけだということを覚えておきましょう。
真の巨人は一時的に小人に思われることを気にしません。
自分自身を縮小させることによって、すばらしい形で成長することが可能になります。
大きな発想を心がけるだけでは不十分です。大人物になってください!

747 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/14(土) 23:11:08 ID:4Ziu8YI4
>>746
>>736


748 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/14(土) 23:12:11 ID:L0QHda6Z
前に読んだ気がする。デジャヴかな?
でもありがとう。

749 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/15(日) 22:44:02 ID:VVTcikRx
Pisces, Sunday, 15 November 2009
週報 Part U:
たとえ占星術的に星の配置が望むような
都合の良いものでは無い時であっても、
有用な影響を独自に創り出す力が人には備わっています。
好材料に励まされ奮起するか、
己の恐れと問題を引きずったままでいるか、
選ぶのは私たちなのに、人は自分に
その自由があることを忘れています。
もっと悪いのは、自分自身の失敗と欠点を
あまりにも意識するようになると、
悪いところを良いところに作り替える力など
自分には全然無いと思ってしまう事です。
今あえて強い振りをしたり、賢い振りをしたり、
宇宙をコントロール出来る振りをする必要はありません。
進んで最善の結果を期待し(そして手を伸ばし)ているだけでいいのです。

Your Week Ahead Part Two: Even when astrological alignments are not
as favourable as we might wish, we have the power to create a helpful
influence of our own. We can choose whether to be inspired and
excited by positive factors or whether to dwell on our fears and
problems. We forget, though, that we have that freedom. Or worse, we
become so conscious of our own failings and shortcomings that we
simply don't see ourselves as capable of making something bad into
something good. You don't have to pretend that you're strong, that
you're wise or that you can control the cosmos now. You just have to
be willing to hope (and reach) for the best.



750 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/15(日) 23:38:52 ID:LfimaKWt
自分でも訳してみたんだけど、もう一つ要領を得なかったので、
とても嬉しいです。
いつも名訳ありがとうございます。

751 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/16(月) 14:10:22 ID:qjX4FuLh
Pisces, Monday, 16 November 2009
変化を迎える時はいつでも、やり遂げられない・変えられない
考慮すらされない理由をあなたは新しく思い付くようです。
しかし、その中に認めることの出来る理由など一つもありません。
誰かさんには問題の解決法に気付くことを拒否しているところがあります。
その人には悲観的な考えが染み付いてしまったがために
自分が損になるようなことを望むまでになっています。
どんなに脅したり、言い争ったり、戦いたくなっても、
今必要とされているのは、もの柔らかな言葉と安心 感を与える態度です。

Everywhere you turn, you seem to come across new reasons why things
cannot be done, cannot be changed, cannot even be considered. Nor,
though, can any of these things simply be accepted. Someone,
somewhere is refusing to recognise a solution. So entrenched has this
person's pessimism become that it has turned into a desire to cut off
the nose to spite the face. Soft words and reassuring gestures are
now required, regardless of how tempted you may feel to threaten, to
argue or to fight.



752 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/16(月) 14:54:33 ID:HUumg2uh
>>751
ものやわらかな態度と安心感は自分に対してのものかな?

753 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/16(月) 22:02:30 ID:RxpNet+H
ありがとうございます

754 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/16(月) 23:43:29 ID:iaa6xfAw
翻訳、転載ありがとうございます。

>>752
たぶん他者に対してだと思う。

755 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/16(月) 23:44:10 ID:zBYwkZAm
土星が乙女座でてから

職場でいつも意地悪だった先輩がメッチャ親切になった

なんか実は好かれてたらしく
アプローチが変化したみたい

正直キモいんですがどうしたらいい?

756 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/16(月) 23:49:17 ID:+ydXeYep
ぶんなぐれ

757 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/17(火) 01:05:06 ID:J+iwAaH1
雑談禁止ですわよっ☆

758 :11/17 けいなー:2009/11/17(火) 08:42:02 ID:f9JW9kBh
訳していただける方がいたらお願いします。

Food manufacturers, when they want to sell products,
don't show photographs of what their meals will look
like after they have spent a few hours in your digestive
system! In car showrooms, salespeople don't start up
the engine and invite prospective customers to sample
the exhaust fumes! There are some very true facts
that we all prefer not to think about... which is fine...
or even to allow for... which is not so clever. In recognising
the potential downside to a situation now, you're not
being pessimistic... merely sensible.

759 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/17(火) 20:52:41 ID:6XsAaLs2
>758

Pisces, Tuesday, 17 November 2009
食品メーカーが製品を売りたい場合、
あなたの消化器官で数時間を過ごした後の
食品の姿を映した写真は見せません!
車のショールームで販売員がエンジンをかけて
見込みのありそうな客に排気ガスを試すよう勧めることはありません!
まさに、人は‥考えたがらないものだし‥どれでも構わない‥
考えたとしても‥そんなに頭が冴えているというほどでもない、
ということが実際にあるものです。
状況のマイナス面がある可能性にいま着目するのは、
悲観的になっているということではなくて‥
単にあなたに良識があるということです。

760 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/17(火) 21:11:08 ID:3DSHZb0j
ボラさんありがとう!

761 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/17(火) 23:41:26 ID:456ZlXS7
ありがとうございます

762 :11/18 けいなー:2009/11/18(水) 09:05:00 ID:2e/ZCIQI
訳していただける方がいたらお願いします。

If a plan is working, make the most of it. If it's not
working, change it. And if you're not sure whether
it's working or not? Well, that largely depends on
how long you have already been giving it the benefit
of the doubt. A lot of people spend a lot of time living
in a make-believe world where 'hopeful signs and signals'
are frequently seen, yet no real change ever comes.
You're not obliged to put up with an unsatisfactory
situation for a moment longer than you want to. So
the only question now is... do you still want to?

763 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/18(水) 12:06:53 ID:S0myePI5
>762

Pisces, Wednesday, 18 November 2009
計画が上手く行っているのならば、それを最大限に生かして下さい。
では計画が上手く行っているのかいないのか、ハッキリしない場合は?
それは、あなたが今までに疑わしい点があっても好意的に解釈してきた
時間の長さに大きく左右されます。
多くの人が「希望の兆し」がたびたび見られるけれど
決して本当の変化は起こらない偽りの世界に長い間暮らしています。
必要以上に長い間満足できない状況に我慢している義務はありませんよ。
とすると今問題となるのは‥あなたがまだそうしていたいのか、ということだけです。


764 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/18(水) 13:34:56 ID:KChAns5x
翻訳ボラさん貼りボラさんありがとう!

765 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/18(水) 14:29:29 ID:eoZTkd+G
ありがとう!

766 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/18(水) 21:26:27 ID:u5kKQZSJ
今の心境にぴったりです
ありがとう

767 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/19(木) 00:25:46 ID:+5bbGt08
自分もぴったりだった
他人にとっては些細なことなんだろうけれど

768 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/19(木) 01:52:38 ID:Unxba/IL
ありがとうボラさん、ありがとうケイナー
その通り、もう我慢できない…こうして居たくはないよ

でも、どうすればいいんだ

769 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/19(木) 02:00:02 ID:NeyETo6m
甘ったれはどうにもならないわ

いま不幸ならそれが現実なのよ

自力でなんとかするべきよ
それができないなら、ずっと不幸でいたらいいわ

770 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/19(木) 02:08:51 ID:vtAUjbrT
逃げちゃダメだ
逃げちゃダメだ

771 :11/19 けいなー:2009/11/19(木) 09:18:33 ID:IGlglL3d
訳していただける方がいたらお願いします。

Imagine, for a moment, that you're sitting on a chair
at the end of a long hallway. In your hand, there's a
lever. If you push it, a trap- door will swing suddenly
open a few feet in front of you. This will open up directly
over a deep cellar from which there is no escape. Now,
rushing along the corridor towards you is an angry attacker,
determined to do great harm. Why should you worry?
If they come any closer, you'll just exercise your option
to protect yourself, won't you? No matter what looks scary
now, you're in a position of strength.


772 :11/19 ケイナー:2009/11/19(木) 09:32:41 ID:Unxba/IL
訳していただける方がおられましたら、よろしくお願いします。

Imagine, for a moment, that you're sitting on a chair at the end of a long hallway. In your hand, there's a lever.
If you push it, a trap- door will swing suddenly open a few feet in front of you.
This will open up directly over a deep cellar from which there is no escape.
Now, rushing along the corridor towards you is an angry attacker, determined to do great harm.
Why should you worry? If they come any closer, you'll just exercise your option to protect yourself, won't you?
No matter what looks scary now, you're in a position of strength. Jupiter; the biggest (and luckiest) planet
dominates the evening sky till December when it repeats a rare triple conjunction with Neptune and Chiron.
Soon, this powerful alignment will release energy with the potential to help improve your wellbeing,
your love life, even your financial outlook.



773 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/19(木) 09:33:51 ID:Unxba/IL
すみません、被ってしまった…orz

774 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/19(木) 12:43:04 ID:5UXnjAEd
>771,>772

Pisces, Thursday, 19 November 2009
長い廊下の終わりにある椅子に座っているところを
ちょっと想像してみてください、
あなたの手は、レバーを握っています。
それを押したら、あなたの目の前数フィートにある隠し扉が突然開くでしょう。
この扉は、逃げ場の無い深い地下室に直接繋がっています。
あなたに向かって廊下を押し寄せてくるのは怒り狂った攻撃者で、
大きな危害を加えるつもりです。
ご心配には及びませんよ。
もしちょっとでも近づいて来たら、自分自身を守るという
選択肢を行使するだけですよね?
今どんなに恐ろしく思えるものでも、
あなたは強い立場にいます。


775 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/19(木) 14:25:24 ID:vo3c+2qE
ありがとうございます

776 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/20(金) 02:10:09 ID:ef3VSAJz
なぁ、俺のレバーを握ってみないか?

777 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/20(金) 02:25:09 ID:Sohie9HY
11月21日(土)〜27日(金)のあなたの運勢

 最近、あなたはある案件について急いで結論を出しました。
あなたはそのことについて悔やみ始めています。

だったら、あなたは何を悔いているのでしょう?結論そのもの?
それとも、あわてて結論を出したこと?

あなたの判断は確かに少し的外れだったかもしれないけれど、
それでもあなたは適切なやり方に従って行動を起こしたはず。
そのとき時流に乗っていなかったら、勢いは確実に失われていたでしょう。
恥じたり、罪悪感を抱いたりする必要はまったくありません。

今週、進むべき方向はひとつしかありません。
それはよい進展に向かって前進することです。
その進展はあなたに安心感と達成感をもたらしてくれるでしょう。

778 :11/20 けいなー:2009/11/20(金) 08:06:57 ID:4VMUdXrG
訳していただける方がいたらお願いします。

Let's pick up the theme we were exploring yesterday,
involving imaginary levers and invisible control mechanisms.
Today, let's imagine you are now sitting in an 'ejector seat'
which, at the push of one button, will catapult you out of a
difficult position and will provide you with a parachute that
lets you drift to a safe landing. Do you really want to use it?
It's enough, this weekend, to know you have an option to
escape. That alone should provide all the support you need
to remain (and to thrive) in a tricky situation.

779 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/20(金) 10:33:23 ID:FrD1S/mN
>778

Pisces, Friday, 20 November 2009
昨日掘り下げた架空のレバーと目に見えない制御装置の話をしましょう。
今日は、「射出座席」にあなたは座っています。
ボタンを押すと飛行機射出装置が働いてあなたは苦境から脱出し、
パラシュートが開いてあなたは安全に地上に降りられます。
実際にその装置を使いたいですか?
今週末は、自分に逃げるという選択の自由があることを知るだけで十分です。
それだけで、油断のならない状況にあって(なおかつ上手くやるために)
あなたに必要な全ての支援をもたらしてくれるはずです。


780 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/20(金) 12:13:05 ID:d15yvUiH
週報に日報、いつもありがとうございます!

781 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/20(金) 19:24:10 ID:O0Ko7R1z
>>776 軽く握ってみたところ、やや脂肪肝。

782 :11/22 けいなー:2009/11/22(日) 08:42:05 ID:5v/ZrMC3
訳していただける方がいたらお願いします。

Think back to the last time you turned your home
upside-down in the search for keys or a document.
How often, when this happens, do you only find what
you have been hunting for, some while later, once you
had stopped looking? Just as material items seem to
have a habit of vanishing when we think we need them
most, so, occasionally, do the solutions to our biggest
problems. Yet the universe is not perverse. It has its
own reasons for the dramas it creates. Relax this week.
You'll get what you need if you breathe easy and look
out for opportunity. Nothing is 'hiding' from you apart,
possibly, from happiness. And that, you can find!

783 :11/23 けいなー:2009/11/23(月) 09:15:59 ID:V9jK4eH4
訳していただける方がいたらお願いします。

You should find this week less hectic than last week
- though no less inspiring. If you still seem to be in a
situation that's charged with tension, simply focus like
a laser on the most practical thing that you can do to
help things improve. Don't be distracted by other people's
complaints or by your own doubts. Resolve to be an
island of purpose in an ocean of uncertainty. Slowly but
steadily, you are making progress in the right direction.
All that matters now is that you trust your vision and carry on.

784 :sage:2009/11/23(月) 10:29:15 ID:fqXyNxMo
>>783

あなたは、今週が先週ほど忙殺されないことを知るべきです。
- おまけに、元気づけられます。
もしまだ緊張するような状況にいると思っているなら、改善するのを助けるためにできることの中で
最も実用的なことに、単にレーザーのように集中してください。
他の人々からの苦情やあなた自身の疑問によって、気を散らさないで。
不確実な海の中で目的の島を見つけ出してください。
ゆっくり、でも着実に、あなたは正しい方向へと進歩しています。
あなたが自分のビジョンを信じ、それを続けることだけが、いま重要なのです。


785 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/23(月) 10:34:20 ID:bIXsArmY
翻訳ありがとうございます!

786 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/23(月) 12:04:13 ID:fqXyNxMo
>>782

鍵または証書を探すために、最近家をしっちゃかめっちゃかにしたことを思い出してください。
このとき、どれくらいの頻度で、探し続けていたものを見つけたり、あるものは探すのをいったん止めて、
しばらくして見つけたりしましたか?
ちょうど私たちがそれを最も必要であると思うとき、物質的なアイテムは消え失せる習慣を持っているように思えるので、
時には、そんな最大の問題を解決をしてください。 でも宇宙はへそ曲がりではありません。
宇宙は、それが創造するドラマのために、存在する理由があります。
今週はリラックスして。楽に息をして機会に注意すれば、あなたは必要なものを得るでしょう。
あなたから離れて、まさか幸福からも'隠れている'ものはないです。
そしてあなたは、見つけることができます!

787 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/23(月) 13:46:34 ID:7+6Wq3ia
ありがとうございます

788 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/23(月) 15:00:34 ID:6ao6A3k7
翻訳、転載ありがとうございます。
リラ〜ックス〜。

789 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/23(月) 23:21:05 ID:hrKjfQH0
陽水乙

790 :11/24 けいなー:2009/11/24(火) 08:41:49 ID:mkSztl/D
訳していただける方がいたらお願いします。

No matter what you do or decide upon, someone
somewhere will be more than happy to criticise it.
You won't have to persuade them. They won't want
any reward; they will express their doubts and voice
their questions freely, generously and without any
prompting. So you may as well be ready. Listen, by
all means, to whatever you stand accused of overlooking.
Be willing to concede that there may be some element
of accuracy to the complaint. But don't let this put you
off or slow you down. Your plan is wiser than you know.

791 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/24(火) 13:03:07 ID:74jeXW6M
>790

Pisces, Tuesday, 24 November 2009
あなたが何をしようと、何を決めようと、何処かに
それを批判する事に何よりも幸せを感じる人がいるものです。
彼らを説得する必要は無いでしょう。
彼らは見返りなど望んでいないでしょうから。
つまり、彼らは自分の疑念を呈し、
遠慮せず、惜しみなく、どんな助けが無くても
自分たちの疑問を声に出すでしょう。
何かを見落としている事でどんな非難をされても
必ず耳を傾けてください。
その苦言に何らかの的確な指摘があることを自ら認めなさい。
しかし、それでやる気をなくしたり、ペースを落としてはいけません。
自分で分かっているよりもあなたの計画は賢明なものです。


792 :マドモアゼル名無しさん:2009/11/24(火) 13:53:13 ID:XM49+7e6
ありがとうございます

271 KB [ 2ちゃんねる 3億PV/日をささえる レンタルサーバー \877/2TB/100Mbps]

■ おすすめ2ちゃんねる 開発中。。。 by FOX ★
このスレを見ている人はこんなスレも見ています。(ver 0.20)
痴呆P胃(とおぼしき方)に質問ですpart9 [病院・医者]
【懸賞】嵐プレミアムナイトキャンペーン★4 [ジャニーズ]
芝学園ってどうなのよ!Ver.30 [お受験]
島根のパチ屋 その14 [スロット店情報]
SamuraiDeadCity-4- [ヴィジュバンド]

新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
名前: E-mail (省略可) :


read.cgi ver 05.0.7.8 2008/11/13 アクチョン仮面 ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)